Learn Japanese N2 Kanji: 編 (hen, amu) – Compile, Edit, Knit!

Learn Japanese N2 Kanji: 編 (hen, amu) – Compile, Edit, Knit!

Readings: ヘン (Onyomi), あむ (Kunyomi)

Meaning: compile, edit, knit, braid, volume (of a book), compilation

The kanji 編 combines the radical 糸 (ito), meaning “thread,” and 扁 (hen), which contributes to the sound and suggests flatness or thinness. Together, it conveys the idea of weaving, braiding, or putting together threads, extending to the compilation or editing of texts.

View JLPT N2 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 編 consists of 15 strokes. It starts with the “thread” radical (糸) on the left, followed by the components on the right. Pay attention to the correct stroke order for smooth writing.

Kanji Details

Radical糸 (いと – thread)
Strokes15
JLPT LevelN2
GradeN/A (Joyo Kanji)

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • ヘン (hen)

Kunyomi (Japanese readings)

  • あむ (amu)

Common Words Using 編

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
編集へんしゅうediting, compilation
編曲へんきょくmusical arrangement
編纂へんさんcompilation (of books, laws)
編入へんにゅうadmission, transfer (into a school/course)
編成へんせいformation, organization, compilation
短編たんぺんshort story, short film
長編ちょうへんlong story, full-length novel/film
再編さいへんreorganization, restructuring
編者へんしゃeditor, compiler
番外編ばんがいへんextra edition, side story

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
編むあむto knit, to braid, to plait, to compile (a book)
編み物あみものknitting, knitted goods
編み方あみかたway of knitting/braiding
編み込むあみこむto knit/braid in, to incorporate
編み棒あみぼうknitting needle
編み目あみめknit stitch, mesh
編み出すあみだすto devise, to work out (a method), to knit out
編み上げるあみあげるto finish knitting/braiding
編み立てるあみたてるto knit up, to complete knitting
編みぐるみあみぐるみknitted/crocheted stuffed toy

Example Sentences

Japanese: この本は私が編集しました。

Kana: このほんはわたしがへんしゅうしました。

Romaji: Kono hon wa watashi ga henshū shimashita.

English: I edited this book.

Japanese: 彼女はセーターを編んでいます。

Kana: かのじょはセーターをあんでいます。

Romaji: Kanojo wa sētā o an de imasu.

English: She is knitting a sweater.

Japanese: この曲は新しく編曲された。

Kana: このきょくはあたらしくへんきょくされた。

Romaji: Kono kyoku wa atarashiku henkyoku sareta.

English: This song was newly arranged.

Japanese: 彼は大学に編入した。

Kana: かれはだいがくにへんにゅうした。

Romaji: Kare wa daigaku ni hennyū shita.

English: He transferred into the university.

Japanese: 社内で組織の再編が行われた。

Kana: しゃないでそしきのさいへんがおこなわれた。

Romaji: Shanai de soshiki no saihen ga okonawareta.

English: The organization was restructured within the company.

Japanese: この物語は長編小説です。

Kana: このものがたりはちょうへんしょうせつです。

Romaji: Kono monogatari wa chōhen shōsetsu desu.

English: This story is a long novel.

Japanese: 新しいバス路線の編成が発表された。

Kana: あたらしいバスろせんのへんせいがはっぴょうされた。

Romaji: Atarashii basu rosen no hensei ga happyō sareta.

English: The formation of a new bus route was announced.

Japanese: 編み物教室に通っています。

Kana: あみものきょうしつにかよっています。

Romaji: Amimono kyōshitsu ni kayotte imasu.

English: I attend a knitting class.

Japanese: 彼女は髪を三つ編みにした。

Kana: かのじょはかみをみつあみにした。

Romaji: Kanojo wa kami o mitsuami ni shita.

English: She braided her hair.

Japanese: このシリーズの番外編が楽しみだ。

Kana: このシリーズのばんがいへんがたのしみだ。

Romaji: Kono shirīzu no bangaihen ga tanoshimi da.

English: I’m looking forward to the side story of this series.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top