Learn Japanese N2 Kanji: 拝 (Hai) – To Worship, Bow, Humbly Visit

Learn Japanese N2 Kanji: 拝 (Hai) – To Worship, Bow, Humbly Visit

Readings: ハイ (Onyomi), おが-む (Kunyomi)

Meaning: To worship, to bow, to humbly visit

The character 拝 depicts hands (手) respectfully brought together in front of a ritual vessel or altar (a component related to 豊), signifying an act of reverence, worship, or humble action. It conveys bowing or showing respect.

View JLPT N2 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 拝 is written with 9 strokes. It starts with the left “hand” radical, followed by the strokes forming the right side.

Kanji Details

Radical
Strokes9
JLPT LevelN2
GradeS

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • ハイ (Hai)

Kunyomi (Japanese readings)

  • おがむ (Ogamu)

Common Words Using 拝

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
拝啓はいけいDear (used in letters, formal opening)
参拝さんぱいWorship; visit a shrine or temple
礼拝れいはいWorship; adoration; service
拝見はいけん(humble) seeing, looking at
拝借はいしゃく(humble) borrowing
拝読はいどく(humble) reading
拝受はいじゅ(humble) receiving
拝観はいかん(humble) seeing (e.g., a temple, a painting)
拝呈はいてい(humble) offering, presenting
拝送はいそう(humble) sending, forwarding

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
拝むおがむto worship; to pray; to bow; to clasp hands together
手を拝むてを おがむto clasp hands and pray/bow
神を拝むかみを おがむto worship God/a deity
仏を拝むほとけを おがむto worship Buddha
拝み倒すおがみたおすto beg and persuade (until one gets one’s way)
拝み屋おがみやa shaman; a faith healer
月を拝むつきを おがむto worship the moon
拝み所おがみどころa place of worship
拝み込むおがみこむto earnestly beg/plead
ご先祖様を拝むごせんぞさまを おがむto worship one’s ancestors

Example Sentences

Japanese: 私は神社で神様を拝んだ。

Kana: わたしは じんじゃで かみさまを おがんだ。

Romaji: Watashi wa jinja de kami-sama o oganda.

English: I worshipped God at the shrine.

Japanese: 手紙の冒頭には「拝啓」と書きます。

Kana: てがみの ぼうとうには 「はいけい」と かきます。

Romaji: Tegami no bōtō ni wa “Haikei” to kakimasu.

English: At the beginning of a letter, you write “Haikei.”

Japanese: 京都の古いお寺を拝観しました。

Kana: きょうとの ふるい おてらを はいかんしました。

Romaji: Kyōto no furui o-tera o haikan shimashita.

English: I visited and saw an old temple in Kyoto.

Japanese: 貴重な資料を拝借いたしました。

Kana: きちょうな しりょうを はいしゃくいたしました。

Romaji: Kichō na shiryō o haishaku itashimashita.

English: I humbly borrowed valuable materials.

Japanese: 先生に書いた手紙を拝読していただきました。

Kana: せんせいに かいた てがみを はいどくしていただきました。

Romaji: Sensei ni kaita tegami o haidoku shite itadakimashita.

English: I had my teacher humbly read the letter I wrote.

Japanese: これは私が拝見した中で一番美しい絵です。

Kana: これは わたしが はいけんした なかで いちばん うつくしい えです。

Romaji: Kore wa watashi ga haiken shita naka de ichiban utsukushii e desu.

English: This is the most beautiful painting I have ever seen.

Japanese: 毎朝、太陽に向かって手を合わせて拝んでいます。

Kana: まいあさ、たいように むかって てを あわせて おがんでいます。

Romaji: Maiasa, taiyō ni mukatte te o awasete ogande imasu.

English: Every morning, I put my hands together and pray towards the sun.

Japanese: この機会を拝借して、一言ご挨拶申し上げます。

Kana: この きかいを はいしゃくして、ひとこと ごあいさつ もうしあげます。

Romaji: Kono kikai o haishaku shite, hitokoto go-aisatsu mōshiagemasu.

English: Humbly borrowing this opportunity, I would like to offer a brief greeting.

Japanese: ご送付いただいた書類を拝受いたしました。

Kana: ごそうふ いただいた しょるいを はいじゅいたしました。

Romaji: Go-sōfu itadaita shorui o haiju itashimashita.

English: I humbly received the documents you sent.

Japanese: 彼は両親に会いたくて、故郷の方向を拝んだ。

Kana: かれは りょうしんに あいたくて、こきょうの ほうこうを おがんだ。

Romaji: Kare wa ryōshin ni aitakute, kokyō no hōkō o oganda.

English: He missed his parents so much that he prayed towards the direction of his hometown.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top