Readings: ガク (Onyomi), ひたい (Kunyomi)
Meaning: Forehead; amount; sum; tablet; framed picture
The character 額 combines the phonetic component 𠕒 (which also suggests a frame or fixed area) and the radical 頁 (head). This combination suggests the “forehead” (the front part of the head) or a “framed tablet” (like a placard). The meaning of “amount” or “sum” is an extension, possibly from the idea of something being “fixed” or “calculated” like on a tablet.
View JLPT N2 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 額 has 18 strokes. It’s a complex character, but its stroke order follows a systematic top-to-bottom, left-to-right flow, typical of Japanese characters.
Kanji Details
Radical | 頁 |
---|---|
Strokes | 18 |
JLPT Level | N2 |
Grade | Unlisted |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- ガク (GAKU)
Kunyomi (Japanese readings)
- ひたい (hitai)
Common Words Using 額
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
金額 | きんがく | amount of money |
総額 | そうがく | total amount |
半額 | はんがく | half price; half amount |
定額 | ていがく | fixed amount |
高額 | こうがく | large amount |
満額 | まんがく | full amount |
差額 | さがく | difference (in amount) |
月額 | げつがく | monthly amount |
年額 | ねんがく | annual amount |
額面 | がくめん | face value; par value |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
額 | ひたい | forehead |
額の汗 | ひたいのあせ | sweat on the forehead |
額の広さ | ひたいのひろさ | breadth/width of the forehead |
額に皺 | ひたいにしわ | wrinkles on the forehead |
額を出す | ひたいをだす | to expose one’s forehead |
額を撫でる | ひたいをなでる | to stroke one’s forehead |
額を合わせる | ひたいをあわせる | to put foreheads together |
額を打つ | ひたいをうつ | to hit one’s forehead |
額から血が出る | ひたいからちがでる | to bleed from the forehead |
額に青筋 | ひたいにあおすじ | veins bulging on the forehead (due to anger/exertion) |
Example Sentences
Japanese: 金額を確認してください。
Kana: きんがくをかくにんしてください。
Romaji: Kingaku o kakunin shite kudasai.
English: Please confirm the amount of money.
Japanese: 彼の額には汗が滲んでいた。
Kana: かれのひたいにはあせがにじんでいた。
Romaji: Kare no hitai ni wa ase ga nijinde ita.
English: Sweat was beading on his forehead.
Japanese: この絵は額縁に入れると、もっと素敵に見えるだろう。
Kana: このえはがくぶちにいれると、もっとすてきにみえるだろう。
Romaji: Kono e wa gakubuchi ni ireru to, motto suteki ni mieru darou.
English: This painting would look even better if put in a frame.
Japanese: 彼女の月額の給与はいくらですか?
Kana: かのじょのげつがくのきゅうよはいくらですか?
Romaji: Kanojo no getsugaku no kyuuyo wa ikura desu ka?
English: What is her monthly salary?
Japanese: 総額でいくらになりますか?
Kana: そうがくでいくらになりますか?
Romaji: Sougaku de ikura ni narimasu ka?
English: What is the total amount?
Japanese: 半額セールで服を買った。
Kana: はんがくセールでふくをかった。
Romaji: Hangaku seeru de fuku o katta.
English: I bought clothes at the half-price sale.
Japanese: 額に手を当てて考え込んだ。
Kana: ひたいにてをあててかんがえこんだ。
Romaji: Hitai ni te o atete kangaekonda.
English: He put his hand to his forehead and pondered deeply.
Japanese: 差額を返金してください。
Kana: さがくをへんきんしてください。
Romaji: Sagaku o henkin shite kudasai.
English: Please refund the difference in amount.
Japanese: その額は、彼が想像していたよりもずっと大きかった。
Kana: そのがくは、かれがそうぞうしていたよりもずっとおおきかった。
Romaji: Sono gaku wa, kare ga souzou shiteita yori mo zutto ookikatta.
English: That amount was much larger than he had imagined.
Japanese: 彼の広い額は知性を感じさせる。
Kana: かれのひろいひたいはちせいをかんじさせる。
Romaji: Kare no hiroi hitai wa chisei o kanjisaseru.
English: His broad forehead gives an impression of intelligence.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.