Learn Japanese N2 Kanji: 鈍 (don, nibui) – Mastering the Meaning of Dull and Slow

Learn Japanese N2 Kanji: 鈍 (don, nibui) – Mastering the Meaning of Dull and Slow

Readings: ドン (Onyomi), にぶ.い, なま.る, なまく.ら (Kunyomi)

Meaning: Dull, slow, obtuse, blunt, clumsy

The kanji 鈍 combines 金 (metal) and 屯 (tun – a phonetic component indicating thickness or dullness). This suggests a metal that is thick, heavy, or not sharp, leading to the meaning of dullness.

View JLPT N2 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 鈍 consists of 12 strokes. The radical is 金 (metal) on the left. The strokes are written from top to bottom and left to right, following the standard stroke order rules for Japanese kanji. Start with the strokes of 金, then proceed to the right-hand component.

Kanji Details

Radical金 (かねへん)
Strokes12
JLPT LevelN2
GradeS

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • 鈍 (Don)

Kunyomi (Japanese readings)

  • 鈍い (nibui)
  • 鈍る (namaru)
  • 鈍くら (namakura)

Common Words Using 鈍

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
鈍感どんかんinsensitive, dull, thick-headed
鈍器どんきblunt weapon
鈍重どんじゅうdull, clumsy, slow-witted
鈍麻どんまnumbing, dulling
鈍化どんかdulling, slowing down, blunting
鈍足どんそくslow (person or animal)
鈍行どんこうlocal train (slow train)
鈍智どんちdull-wittedness, obtuseness
鈍学どんがくslow learner
鈍角どんかくobtuse angle

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
鈍いにぶいdull, slow, blunt
鈍るなまるto become dull, to lose sharpness/skill
鈍らなまくらdull blade, worthless person
切れ味が鈍いきれあじがにぶいhas a dull edge
勘が鈍るかんがにぶるto lose one’s touch/intuition
腕が鈍るうでがにぶるto get out of practice, to lose one’s skill
鈍い光にぶいひかりa dull light
鈍い音にぶいおとa dull sound
頭が鈍いあたまがにぶいslow-witted, dull-minded
鈍い痛みにぶいつうa dull pain

Example Sentences

Japanese: このナイフは切れ味が鈍い。

Kana: このナイフはきれあじがにぶい。

Romaji: Kono naifu wa kireaji ga nibui.

English: This knife has a dull edge.

Japanese: 彼は鈍感な人なので、冗談が通じない。

Kana: かれはどんかんなひとので、じょうだんがつうじない。

Romaji: Kare wa donkan na hito nanode, jōdan ga tsūjinai.

English: He is an insensitive person, so he doesn’t get jokes.

Japanese: 長期間練習しなかったので、腕が鈍ってしまった。

Kana: ちょうきかんれんしゅうしなかったので、うでがなまってしまった。

Romaji: Chōkikan renshū shinakatta node, ude ga namatte shimatta.

English: I haven’t practiced for a long time, so my skills have become dull.

Japanese: 鈍器で殴られたような衝撃だった。

Kana: どんきでなぐられたようなしょうげきだった。

Romaji: Donki de nagurareta yō na shōgeki datta.

English: It was a shock as if I had been hit by a blunt weapon.

Japanese: 彼の鈍重な動きは、周りの人をイライラさせた。

Kana: かれのどんじゅうなうごきは、まわりのひとをイライラさせた。

Romaji: Kare no donjū na ugoki wa, mawari no hito o iraira saseta.

English: His clumsy movements irritated the people around him.

Japanese: 年齢とともに反応が鈍くなるのは仕方ない。

Kana: ねんれいとともにはんのうがにぶくなるのはしかたない。

Romaji: Nenrei to tomo ni hannō ga nibuku naru no wa shikatanai.

English: It’s unavoidable that your reactions get slower with age.

Japanese: この薬は痛みを鈍らせる効果がある。

Kana: このくすりはいたみをにぶらせるこうかがある。

Romaji: Kono kusuri wa itami o niburaseru kōka ga aru.

English: This medicine has the effect of dulling the pain.

Japanese: 鈍行列車に乗って、ゆっくり旅をしよう。

Kana: どんこうれっしゃにのって、ゆっくりたびをしよう。

Romaji: Donkō ressha ni notte, yukkuri tabi o shiyō.

English: Let’s take a local train and travel slowly.

Japanese: 最近、勘が鈍ってきた気がする。

Kana: さいきん、かんがにぶってきたきがする。

Romaji: Saikin, kan ga nibutte kita kiga suru.

English: Lately, I feel like my intuition has become dull.

Japanese: その色は鈍い光を放っていた。

Kana: そのいろはにぶいひかりをはなっていた。

Romaji: Sono iro wa nibui hikari o hanatteいた。

English: That color was emitting a dull light.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top