Learn Japanese N2 Kanji: 沈 (Chin, Shizumu) – To Sink, Submerge, Settle

Learn Japanese N2 Kanji: 沈 (Chin, Shizumu) – To Sink, Submerge, Settle

Readings: チン (Onyomi), しず-む, しず-める (Kunyomi)

Meaning: sink, be submerged, settle, subside, feel depressed

形声 (Keisei – phono-semantic compound). The radical 氵 (water) indicates meaning, and the right part (originally 𠃓) indicates sound. The original meaning relates to sinking into water.

View JLPT N2 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The stroke order for 沈 begins with the three dots of the water radical (氵) on the left. Then, the right part is written starting with the vertical stroke, followed by the two horizontal strokes, and finally the bottom two strokes.

Kanji Details

Radical氵 (さんずい – water)
Strokes7
JLPT LevelN2
GradeS (Jouyou Kanji)

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • チン (Chin)

Kunyomi (Japanese readings)

  • しずむ (Shizumu)
  • しずめる (Shizumeru)

Common Words Using 沈

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
沈没ちんぼつsinking, foundering (e.g., ship)
沈黙ちんもくsilence, being quiet
沈滞ちんたいstagnation, slump (e.g., economy)
沈降ちんこうsettling, precipitation
沈殿ちんでんprecipitation, sediment
沈静ちんせいcalming down, settling down
沈着ちんちゃくcalm, composed
沈思ちんしdeep thought, meditation
沈痛ちんつうgrievous, sad, solemn
沈鬱ちんうつgloom, melancholy, depression

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
沈むしずむto sink, to go down, to feel depressed (intransitive)
沈めるしずめるto sink (something), to submerge (transitive)
夕日が沈むゆうひがしずむthe setting sun
気が沈むきがしずむto feel depressed/down
水に沈むみずにしずむto sink in water
船が沈むふねがしずむa ship sinks
声を沈めるこえをしずめるto lower one’s voice
身を沈めるみをしずめるto go into hiding, to settle down
顔を沈めるかおをしずめるto lower one’s face/gaze
泥に沈むどろにしずむto sink in mud

Example Sentences

Japanese: 船が嵐で海に沈んだ。

Kana: ふねがあらしでうみにしずんだ。

Romaji: Fune ga arashi de umi ni shizunda.

English: The ship sank in the sea during the storm.

Japanese: 彼の言葉に、皆が沈黙した。

Kana: かれのことばに、みんながちんもくした。

Romaji: Kare no kotoba ni, minna ga chinmoku shita.

English: Everyone fell silent at his words.

Japanese: 夕日が水平線にゆっくりと沈んでいった。

Kana: ゆうひがすいへいせんにゆっくりとしずんでいった。

Romaji: Yūhi ga suiheisen ni yukkuri to shizunde itta.

English: The setting sun slowly sank below the horizon.

Japanese: 景気の沈滞が続いている。

Kana: けいきのちんたいがつづいている。

Romaji: Keiki no chintai ga tsuzuite iru.

English: The economic stagnation continues.

Japanese: 悪い知らせを聞いて、彼女は深く沈んだ。

Kana: わるいしらせをきいて、かのじょはふかくしずんだ。

Romaji: Warui shirase o kiite, kanojo wa fukaku shizunda.

English: Hearing the bad news, she became deeply depressed.

Japanese: 政府は事態の沈静化を図った。

Kana: せいふはじたいのちんせいかをはかった。

Romaji: Seifu wa jitai no chinseika o hakatta.

English: The government tried to calm down the situation.

Japanese: 彼は沈着な態度で問題を解決した。

Kana: かれはちんちゃくなたいどでもんだいをかいけつした。

Romaji: Kare wa chinchaku na taido de mondai o kaiketsu shita.

English: He solved the problem with a calm attitude.

Japanese: 水底に沈んだ財宝を探す。

Kana: すいていにしずんだざいほうをさがす。

Romaji: Suitei ni shizunda zaihō o sagasu.

English: Search for the treasure sunk at the bottom of the water.

Japanese: コーヒーの粉がカップの底に沈殿している。

Kana: コーヒーのこながカップのそこにしんでんしている。

Romaji: Kōhī no kona ga kappu no soko ni chinden shite iru.

English: The coffee grounds are settling at the bottom of the cup.

Japanese: 彼女は悲しみに沈んだ声で話した。

Kana: かのじょはかなしみにしずんだこえではなした。

Romaji: Kanojo wa kanashimi ni shizunda koe de hanashita.

English: She spoke in a voice heavy with sadness.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top