Readings: ボウ (Onyomi), ぼう (Kunyomi)
Meaning: stick, rod, pole, bar
形声文字 (Keisei Moji). Composed of 木 (ki), meaning “tree” or “wood” (semantic component), and 奉 (hō, bō), which gives the phonetic reading (sound component).
View JLPT N2 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 棒 consists of 12 strokes. It starts with the radical 木 on the left, followed by the right-side component. Pay attention to the correct order and direction of each stroke for proper writing.
Kanji Details
Radical | 木 |
---|---|
Strokes | 12 |
JLPT Level | N2 |
Grade | S |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- ボウ (Bou)
Kunyomi (Japanese readings)
- ぼう (bou)
Common Words Using 棒
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
鉄棒 | てつぼう | iron bar, horizontal bar |
棒線 | ぼうせん | straight line, bar line |
棒高跳び | ぼうたかとび | pole vault |
棒グラフ | ぼうグラフ | bar graph |
棒立ち | ぼうだち | standing stiffly |
金棒 | かなぼう | iron club |
棒術 | ぼうじゅつ | staff fighting |
打棒 | だぼう | hitting stick, bat |
麺棒 | めんぼう | rolling pin |
棒読み | ぼうよみ | monotone reading |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
棒 | ぼう | stick, pole |
棒切れ | ぼうきれ | piece of stick |
棒っ切れ | ぼうっきり | small piece of stick (colloquial) |
棒手振 | ぼうてふり | street vendor (historical) |
棒引き | ぼうびき | drawing a line, crossing out |
棒振り | ぼうふり | stick waving |
棒倒し | ぼうたおし | pole-toppling (game) |
一本棒 | いっぽんぼう | a single stick; inflexible person |
棒先 | ぼうさき | tip of a stick |
棒の字 | ぼうのじ | the character “bou” (referring to the kanji itself, or a simple stroke) |
Example Sentences
Japanese: 彼は長い棒を杖にして歩いた。
Kana: かれはながいぼうをつえにしてあるいた。
Romaji: Kare wa nagai bō o tsue ni shite aruita.
English: He walked using a long stick as a cane.
Japanese: 子供たちが公園の鉄棒で遊んでいる。
Kana: こどもたちがこうえんのてつぼうであそんでいる。
Romaji: Kodomotachi ga kōen no tetsubō de asonde iru.
English: Children are playing on the horizontal bar in the park.
Japanese: グラフは棒グラフと円グラフがある。
Kana: グラフはぼうグラフとえんグラフがある。
Romaji: Gurafu wa bōgurafu to engurafu ga aru.
English: Graphs include bar graphs and pie charts.
Japanese: 彼は驚いて、その場で棒立ちになった。
Kana: かれはおどろいて、そのばでぼうだちになった。
Romaji: Kare wa odoroite, sono ba de bōdachi ni natta.
English: He was surprised and stood stiffly on the spot.
Japanese: パン作りのために麺棒が必要だ。
Kana: パンづくりのためにめんぼうがひつようだ。
Romaji: Pan zukuri no tame ni menbō ga hitsuyō da.
English: A rolling pin is necessary for making bread.
Japanese: 重要な箇所に赤で棒線を引いた。
Kana: じゅうようなかしょにあかでぼうせんをひいた。
Romaji: Jūyō na kasho ni aka de bōsen o hiita.
English: I drew a red line through the important part.
Japanese: 彼の演説は棒読みで、聴衆を惹きつけなかった。
Kana: かれのえんぜつはぼうよみで、ちょうしゅうをひきつけなかった。
Romaji: Kare no enzetsu wa bōyomi de, chōshū o hikitsukenakatta.
English: His speech was monotonous and didn’t attract the audience.
Japanese: 金棒を持った鬼の絵が描かれている。
Kana: かなぼうをもったおにのえがえがかれている。
Romaji: Kanabō o motta oni no e ga egakarete iru.
English: A picture of an ogre holding an iron club is drawn.
Japanese: 昔、棒手振りが魚を売りに来ていた。
Kana: むかし、ぼうてふりがさかなをうりにきていた。
Romaji: Mukashi, bōtefuri ga sakana o uri ni kite ita.
English: In the past, street vendors would come to sell fish.
Japanese: この問題は一本棒では解決できない。
Kana: このもんだいは一本棒ではかいけつできない。
Romaji: Kono mondai wa ipponbō de wa kaiketsu dekinai.
English: This problem cannot be solved with a single, rigid approach.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.