Learn Japanese N2 Kanji: 坊 (bou) – From Boys to Buddhist Priests

Learn Japanese N2 Kanji: 坊 (bou) – From Boys to Buddhist Priests

Readings: ボウ (Onyomi), ぼう (Kunyomi)

Meaning: boy, priest, monk, (suffix for) master, (suffix for) a quarter/block

The kanji 坊 combines 土 (earth, ground) and 阝 (originally 阜, a mound, signifying a natural elevation or, when simplified, often indicating a place or village). This combination suggests an enclosed area, such as a monk’s living quarters or a district within a town. Over time, it also came to represent the inhabitants of such places, leading to meanings like “monk” or “boy.”

View JLPT N2 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 坊 consists of 7 strokes. It starts with the radical 土 on the left, followed by the right component.

Kanji Details

Radical土 (つちへん)
Strokes7
JLPT LevelN2
GradeUngraded

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • ボウ (BOU)

Kunyomi (Japanese readings)

  • ぼう (bou)

Common Words Using 坊

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
坊主ぼうずBuddhist priest; boy; shaven head
お坊さんおぼうさん(polite) Buddhist priest
寝坊ねぼうoversleeping; late riser
丸坊主まるぼうずcompletely shaven head; a complete failure
小坊主こぼうずyoung priest; acolyte
坊城ぼうじょうcastle town; a block in a town
坊主めくりぼうずめくりa traditional Japanese card game
坊やぼうやsmall boy (often written in hiragana, but 坊 is the kanji)
坊っちゃんぼっちゃんson (someone else’s); young master
雪坊主ゆきぼうずsnowman; snowdrift

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
坊やぼうやsmall boy (affectionate)
坊主ぼうずBuddhist priest; boy; shaven head
坊っちゃんぼっちゃんson (someone else’s); young master
寝坊ねぼうoversleeping; late riser
丸坊主まるぼうずcompletely shaven head; a complete failure
雪坊主ゆきぼうずsnowman; snowdrift
坊守ぼうもり(Buddhist) head priest’s wife
寺坊じぼうpriest’s living quarters in a temple
坊主めくりぼうずめくりa Japanese card game
小坊主こぼうずacolyte; young priest

Example Sentences

Japanese: あの坊やはとても元気だ。

Kana: あのぼうやはとてもげんきだ。

Romaji: Ano bouya wa totemo genki da.

English: That little boy is very energetic.

Japanese: お坊さんがお経を読んでいる。

Kana: おぼうさんがおきょうをよんでいる。

Romaji: Obousan ga okyou o yonde iru.

English: The Buddhist priest is chanting sutras.

Japanese: 彼はいつも寝坊する。

Kana: かれはいつもねぼうする。

Romaji: Kare wa itsumo nebou suru.

English: He always oversleeps.

Japanese: 新しい先生は坊主頭だ。

Kana: あたらしいせんせいはぼうずあたま。

Romaji: Atarashii sensei wa bouzu atama da.

English: The new teacher has a shaven head.

Japanese: うちの坊っちゃんはわがままだ。

Kana: うちのぼっちゃんはわがままだ。

Romaji: Uchi no botchan wa wagamama da.

English: Our son is spoiled.

Japanese: 子供たちは雪坊主を作った。

Kana: こどもたちはゆきぼうずをつくった。

Romaji: Kodomo-tachi wa yukibouzu o tsukutta.

English: The children made a snowman.

Japanese: 坊主憎けりゃ袈裟まで憎い。

Kana: ぼうずにくけりゃけさまでにくい。

Romaji: Bouzu nikukerya kesa made nikui.

English: If you hate the priest, you even hate his surplice. (Proverb: You hate everything associated with someone you dislike.)

Japanese: 彼は昔、小坊主だった。

Kana: かれはむかし、こぼうずだった。

Romaji: Kare wa mukashi, kobouzu datta.

English: He was once a young priest.

Japanese: その寺には多くの寺坊がある。

Kana: そのてらにはおおくのじぼうがある。

Romaji: Sono tera ni wa ooku no jibou ga aru.

English: That temple has many priests’ living quarters.

Japanese: 今日は坊主めくりで遊ぼう。

Kana: きょうはぼうずめくりであそぼう。

Romaji: Kyou wa bouzu-mekuri de asobou.

English: Let’s play Bouzu-mekuri today.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top