Learn Japanese N2 Kanji: 倍 (BAI) – Multiply, Double

Learn Japanese N2 Kanji: 倍 (BAI) – Multiply, Double

Readings: バイ (Onyomi), (Kunyomi)

Meaning: times, double, multiply

The kanji 倍 combines the “person” radical (人/亻) and “every” (咅 – originally meaning to combine, here phonetic). It suggests “to combine” or “to increase” by a certain factor.

View JLPT N2 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 倍 is written with 10 strokes. It starts with the human radical (亻) on the left, followed by the right component (咅). Pay attention to the order and direction of each stroke for proper formation.

Kanji Details

Radical人 (にんべん)
Strokes10
JLPT LevelN2
Grade4

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • バイ (Bai)

Common Words Using 倍

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
倍数ばいすうmultiple
倍率ばいりつmagnification, ratio
二倍にばいdouble, twice
数倍すうばいseveral times
倍増ばいぞうdoubling, increase twofold
倍返しばいがえしreturning double (often used in drama for revenge)
倍額ばいがくdouble the amount
等倍とうばいactual size, same magnification
何倍なんばいhow many times?
増倍ぞうばいmultiplication, increase in number/amount

Example Sentences

Japanese: このカメラはズームで10倍に拡大できます。

Kana: このカメラはズームでじゅうばいにかくだいできます。

Romaji: Kono kamera wa zūmu de jūbai ni kakudai dekimasu.

English: This camera can zoom in and magnify 10 times.

Japanese: 去年の売り上げの二倍になりました。

Kana: きょねんのうりあげのにばいになりました。

Romaji: Kyonen no uriage no nibai ni narimashita.

English: Sales became double last year’s sales.

Japanese: 彼は努力の倍、成果を出した。

Kana: かれはどりょくのばい、せいかをだした。

Romaji: Kare wa doryoku no bai, seika o dashita.

English: He achieved twice the results for his effort.

Japanese: 地震の揺れが倍に感じられた。

Kana: じしんのゆれがばいにかんじられた。

Romaji: Jishin no yure ga bai ni kanjirareta.

English: The earthquake’s tremor felt twice as strong.

Japanese: 商品の価格が急に倍になった。

Kana: しょうひんのかかくがきゅうにばいになった。

Romaji: Shōhin no kakaku ga kyū ni bai ni natta.

English: The price of the product suddenly doubled.

Japanese: 今回は前回の失敗の倍、努力する。

Kana: こんかいはぜんかいのしっぱいのばい、どりょくする。

Romaji: Konkai wa zenkai no shippai no bai, doryoku suru.

English: This time, I will put in twice the effort of my previous failure.

Japanese: このレンズは2倍の倍率がある。

Kana: このレンズはにばいのばいりつがある。

Romaji: Kono renzu wa nibai no bairitsu ga aru.

English: This lens has a 2x magnification ratio.

Japanese: 人数が倍に増えた。

Kana: にんずうがばいにふえた。

Romaji: Ninzuu ga bai ni fueta.

English: The number of people doubled.

Japanese: その話を聞いて喜びも倍になった。

Kana: そのはなしをきいてよろこびもばいになった。

Romaji: Sono hanashi o kiite yorokobi mo bai ni natta.

English: Upon hearing that story, my joy also doubled.

Japanese: 彼は普通の人の倍の速さで仕事をする。

Kana: かれはふつうのひとのばいのはやさでしごとをする。

Romaji: Kare wa futsū no hito no bai no hayasa de shigoto o suru.

English: He works at twice the speed of an ordinary person.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top