Readings: ソウ (Onyomi), ふた, ふたつ (Kunyomi)
Meaning: twins, pair, couple, couple, both, twin, duplicate
The kanji 双 is composed of the radical 又 (mata, “again” or “hand”) and two horizontal strokes. The two horizontal strokes represent two things that are alike or paired, emphasizing the concept of “twins” or “a pair”.
View JLPT N2 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 双 is written with 4 strokes. It starts with a horizontal stroke, followed by a vertical stroke that crosses the first. Then, two more horizontal strokes are added, mirroring the first two, creating a sense of balance and pairing.
Kanji Details
Radical | 又 |
---|---|
Strokes | 4 |
JLPT Level | N2 |
Grade | common use |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- ソウ (sou)
Kunyomi (Japanese readings)
- ふた (futa)
- ふたつ (futatsu)
Common Words Using 双
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
双方 | ソウホウ | both sides; mutual |
双子 | フタゴ | twins |
双曲線 | ソウキュウセン | hyperbola |
双眼鏡 | ソウガンキョウ | binoculars |
双生児 | ソウセイジ | twins |
双親 | ソウシン | both parents |
双肩 | ソウケン | both shoulders |
双方向 | ソウホウコウ | bidirectional; two-way |
双紙 | ソウシ | a pair of scrolls |
双六 | スゴロク | sugoroku (a type of Japanese board game) |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
双子 | ふたご | twins |
双 | ふた | a pair; twins |
双 | ふたつ | two; pair |
Example Sentences
Japanese: 双子のように似ている。
Kana: ふたごのように にている。
Romaji: futago no you ni nite iru.
English: They resemble each other like twins.
Japanese: 双方は合意に達した。
Kana: ソウホウは ごういに たっした。
Romaji: souhou wa goui ni tasshita.
English: Both sides reached an agreement.
Japanese: 双眼鏡で遠くの景色を眺めた。
Kana: ソウガンキョウで とおくの けしきを ながめた。
Romaji: sougankyou de tooku no keshiki o nagameta.
English: I gazed at the distant scenery through binoculars.
Japanese: 彼は双子の弟がいる。
Kana: かれは ふたごの おとうとが いる。
Romaji: kare wa futago no otouto ga iru.
English: He has a twin younger brother.
Japanese: この二つの言葉は双璧をなす。
Kana: この ふたつの ことばは そうせきを なす。
Romaji: kono futatsu no kotoba wa souseki o nansu.
English: undefined
Japanese: 双親への感謝の気持ちを述べた。
Kana: ソウシンへの かんしゃの きもちを のべた。
Romaji: soushin e no kansha no kimochi o nabeta.
English: I expressed my gratitude to my parents.
Japanese: 双方が譲歩する必要がある。
Kana: ソウホウが じょうほする ひつようがある。
Romaji: souhou ga jouho suru hitsuyou ga aru.
English: Both sides need to compromise.
Japanese: 彼女は双子の姉妹がいる。
Kana: かのじょは ふたごのしまいが いる。
Romaji: kanojo wa futago no shimai ga iru.
English: She has a twin sister.
Japanese: 双六は江戸時代に人気があった。
Kana: スゴロクは えどじだいに にんきがあった。
Romaji: sugoroku wa edojidai ni ninki ga atta.
English: Sugoroku was popular during the Edo period.
Japanese: 二人は双子のようにそっくりだ。
Kana: ふたりは ふたごのように そっくりだ。
Romaji: futari wa futago no you ni sokkuri da.
English: The two of them look just like twins.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.