Learn Japanese N2 Kanji: 紹 (Introduction, Suggestion)

Learn Japanese N2 Kanji: 紹 (Introduction, Suggestion)

Readings: ショウ (Onyomi), – (Kunyomi)

Meaning: Introduce, lead, recommend, page (of a book)

The kanji 紹 is composed of the radical 糸 (ito, meaning silk thread) and the phonetic component 妁 (shaku). The silk radical suggests something being woven or connected, while 妁 originally depicted a woman (女) with wings or adorned with feathers (). Together, they are thought to represent the idea of weaving a connection or introducing someone, like introducing a bride or a special guest.

View JLPT N2 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 紹 is written with 11 strokes. It starts with the 糸 radical on the left, followed by the phonetic component on the right. The strokes generally flow from top to bottom and left to right.

Kanji Details

Radical
Strokes11
JLPT LevelN2
Grade1

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • ショウ (shou)

Kunyomi (Japanese readings)

  • (さ)す ((-su))
  • (ひき)つぐ ((-hiki)tsugu)

Common Words Using 紹

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
紹介しょうかいintroduction
援交えんしょうescort dating (slang)
勧奨かんしょうencouragement, recommendation
呈示ていじpresentation, showing
渉外しょうがいexternal affairs, liaison
宣伝せんでんpublicity, advertising
伝達でんたつtransmission, communication
紹介状しょうかいじょうletter of introduction
紹介者しょうかいしゃintroducer
紹介予定しょうかいよていplanned introduction

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
紹介するしょうかいするto introduce
引き継ぐひきつぐto hand over, to succeed
継承けいしょうsuccession, inheritance
委嘱いしょくcommission, entrustment
嘱望しょくぼうhope, expectation
嘱託しょくたくentrustment, commission
嘱望されるしょくぼうされるto be hoped for, to be expected
継紹けいしょうsuccession, inheritance
紹介側しょうかいがわthe introducer
人脈じんみゃくpersonal connections

Example Sentences

Japanese: 自己紹介をお願いします。

Kana: じこしょうかいをおねがいします。

Romaji: jiko shoukai o onegaishimasu.

English: Please introduce yourself.

Japanese: 彼が彼女を紹介してくれた。

Kana: かれがかのじょをしょうかいしてくれた。

Romaji: kare ga kanojo o shoukai shite kureta.

English: He introduced her to me.

Japanese: この本は大変面白いので、ぜひ紹介したい。

Kana: このほんはたいへんおもしろいので、ぜひしょうかいしたい。

Romaji: kono hon wa taihen omoshiroi node, zehi shoukai shitai.

English: This book is very interesting, so I definitely want to introduce it.

Japanese: 新しいプロジェクトについて紹介してください。

Kana: あたらしいぷろじぇくとについてしょうかいしてください。

Romaji: atarashii purojekuto ni tsuite shoukai shite kudasai.

English: Please introduce the new project.

Japanese: 彼女は私に親友を紹介した。

Kana: かのじょはわたしにしいんゆうをしょうかいした。

Romaji: kanojo wa watashi ni shinyuu o shoukai shita.

English: She introduced me to her best friend.

Japanese: このレストランは友人に紹介された。

Kana: このれすとらんはゆうじんにしょうかいされた。

Romaji: kono resutoran wa yuujin ni shoukai sareta.

English: This restaurant was recommended to me by a friend.

Japanese: 彼の功績は広く紹介されるべきだ。

Kana: かれのこうせきはひろくしょうかいされるべきだ。

Romaji: kare no kouseki wa hiroku shoukai sareru beki da.

English: His achievements should be widely publicized.

Japanese: この雑誌は新しい観光地を紹介しています。

Kana: このざっしはあたらしいかんこうちをしょうかいしています。

Romaji: kono zasshi wa atarashii kankouchi o shoukai shite imasu.

English: This magazine introduces new tourist spots.

Japanese: 会議で自分のアイデアを発表するよう紹介された。

Kana: かいぎでじぶんのあいでぃあはっぴょうするようしょうかいされた。

Romaji: kaigi de jibun no aidea happyou suru you shoukai sareta.

English: I was asked to present my ideas at the meeting.

Japanese: この件は彼に紹介してもらった方がいい。

Kana: このけんはかれにしょうかいしてもらったほうがいい。

Romaji: kono ken wa kare ni shoukai shite moratta hou ga ii.

English: It would be better to have him introduce you to this matter.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top