JLPT N2 Vocabulary
アドバイス
(adobaisu)
Definition: 意味
advice; counsel; suggestion
- Helpful suggestions or guidance given to someone.
- Recommendations or opinions offered to assist in decision-making or problem-solving.
- Often used when someone asks for guidance or when offering a helpful opinion.
- Can be used with verbs like 「する」 (to give advice) or 「もらう」 (to receive advice).
アドバイス – Example Sentences 例文
Example #1
医者から食事に関するアドバイスをもらいました。
Furigana: いしゃからしょくじにかんするアドバイスをもらいました。
Romaji: Isha kara shokuji ni kansuru adobaisu o moraimashita.
English: I received advice about my diet from the doctor.
Example #2
彼の正直なアドバイスに感謝しています。
Furigana: かれのしょうじきなアドバイスにかんしゃしています。
Romaji: Kare no shoujiki na adobaisu ni kansha shiteimasu.
English: I appreciate his honest advice.
Example #3
仕事について先輩にアドバイスを求めました。
Furigana: しごとについてせんぱいにアドバイスをもとめました。
Romaji: Shigoto ni tsuite senpai ni adobaisu o motomemashita.
English: I asked my senior colleague for advice about work.
Example #4
私のアドバイスが彼にとって役立つといいのですが。
Furigana: わたしのアドバイスがかれにとってやくだつといいのですが。
Romaji: Watashi no adobaisu ga kare ni totte yakudatsu to ii no desu ga.
English: I hope my advice will be helpful to him.
Example #5
専門家のアドバイスに従うべきです。
Furigana: せんもんかのアドバイスにしたがうべきです。
Romaji: Senmonka no adobaisu ni shitagau beki desu.
English: You should follow the expert’s advice.
Example #6
彼女はいつも的確なアドバイスをくれる。
Furigana: かのじょはいつもてきかくがアドバイスをくれる。
Romaji: Kanojo wa itsumo tekikaku na adobaisu o kureru.
English: She always gives precise advice.
Example #7
そのアドバイスのおかげで、問題が解決しました。
Furigana: そのアドバイスのおかげで、もんだいがかいけつしました。
Romaji: Sono adobaisu no okage de, mondai ga kaiketsu shimashita.
English: Thanks to that advice, the problem was solved.
Example #8
新しいプロジェクトについていくつかアドバイスがあります。
Furigana: あたらしいプロジェクトについていくつかアドバイスがあります。
Romaji: Atarashii purojekuto ni tsuite ikutsuka adobaisu ga arimasu.
English: I have some advice regarding the new project.
Example #9
両親から将来についてのアドバイスを受けました。
Furigana: りょうしんからしょうらいについてのアドバイスをうけました。
Romaji: Ryoushin kara shourai ni tsuite no adobaisu o ukemashita.
English: I received advice about my future from my parents.
Example #10
もっと具体的なアドバイスが欲しいです。
Furigana: もっとぐたいてきなアドバイスがほしいです。
Romaji: Motto gutaiteki na adobaisu ga hoshii desu.
English: I want more specific advice.

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.