JLPT N5 Vocabulary
生まれる
【うまれる】
(umareru)
Definition: 意味
to be born
- to be born
- to come into existence
- to be created/generated
うまれる – Example Sentences 例文
Example #1
私は日本で生まれました。
Furigana: わたしはにほんでうまれました。
Romaji: Watashi wa Nihon de umaremashita.
English: I was born in Japan.
Example #2
赤ちゃんが生まれました。
Furigana: あかちゃんがうまれました。
Romaji: Akachan ga umaremashita.
English: A baby was born.
Example #3
新しい命が生まれる。
Furigana: あたらしいいのちがうまれる。
Romaji: Atarashii inochi ga umareru.
English: A new life is born.
Example #4
毎年、たくさんのアイデアが生まれます。
Furigana: まいとし、たくさんのアイデアがうまれます。
Romaji: Maitoshi, takusan no aidea ga umaremasu.
English: Many ideas are born every year.
Example #5
彼は1990年に生まれました。
Furigana: かれはせんきゅうひゃくきゅうじゅうねんにうまれました。
Romaji: Kare wa sen-kyūhyaku-kyūjū-nen ni umaremashita.
English: He was born in 1990.
Example #6
この町で生まれた。
Furigana: このまちでうまれた。
Romaji: Kono machi de umareta.
English: I was born in this town.
Example #7
戦争で多くの悲劇が生まれた。
Furigana: せんそうでおおくのひげきがうまれた。
Romaji: Sensō de ooku no higeki ga umareta.
English: Many tragedies were born from the war.
Example #8
新しい文化がそこから生まれた。
Furigana: あたらしいぶんかがそこからうまれた。
Romaji: Atarashii bunka ga soko kara umareta.
English: A new culture was born from there.
Example #9
彼の心から新しい希望が生まれた。
Furigana: かれのこころからあたらしいきぼうがうまれた。
Romaji: Kare no kokoro kara atarashii kibō ga umareta.
English: New hope was born from his heart.
Example #10
この音楽は彼の才能から生まれた。
Furigana: このおんがくはかれのさいのうからうまれた。
Romaji: Kono ongaku wa kare no sainō kara umareta.
English: This music was born from his talent.

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.