JLPT N5 Vocabulary: Understanding 曇る (kumoru)

JLPT N5 Vocabulary: Understanding 曇る (kumoru)

JLPT N5 Vocabulary

曇る
【くもる】
(kumoru)
Definition: 意味
to become cloudy; to cloud over
  1. Describes the sky becoming covered with clouds.
  2. Losing its clear appearance.
  3. Can also refer to surfaces becoming dim or dull.
  4. Like a mirror fogging up or glasses steaming over.

くもる – Example Sentences 例文

Example #1
空が曇ってきた。
Furigana: そらがくもってきた。
Romaji: Sora ga kumotte kita.
English: The sky has become cloudy.
Example #2
窓が曇っている。
Furigana: まどがくもっている。
Romaji: Mado ga kumotte iru.
English: The window is fogged up.
Example #3
今日は一日中、曇りでしょう。
Furigana: きょうはいちにちじゅう、くもりでしょう。
Romaji: Kyou wa ichinichijuu, kumori deshou.
English: It will probably be cloudy all day today.
Example #4
メガネが曇って、よく見えない。
Furigana: めがねがくもって、よくみえない。
Romaji: Megane ga kumotte, yoku mienai.
English: My glasses are fogged up, so I can’t see well.
Example #5
鏡が曇って顔が見えない。
Furigana: かがみがくもってかおがみえない。
Romaji: Kagami ga kumotte kao ga mienai.
English: The mirror is fogged up, so I can’t see my face.
Example #6
心が曇る。
Furigana: こころがくもる。
Romaji: Kokoro ga kumoru.
English: My heart grows dim/sad.
Example #7
景色が曇って見えにくい。
Furigana: けしきがくもってみえにくい。
Romaji: Keshiki ga kumotte mienikui.
English: The scenery is dim and hard to see.
Example #8
雨の前に空が曇る。
Furigana: あめのまえにそらがくもる。
Romaji: Ame no mae ni sora ga kumoru.
English: The sky clouds over before rain.
Example #9
お風呂に入ると、眼鏡が曇る。
Furigana: おふろにはいると、めがねがくもる。
Romaji: Ofuro ni hairu to, megane ga kumoru.
English: When I take a bath, my glasses fog up.
Example #10
彼女の顔が少し曇った。
Furigana: かのじょのかおがすこしくもった。
Romaji: Kanojo no kao ga sukoshi kumotta.
English: Her face clouded over slightly.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top