JLPT N5 Vocabulary
どうも
【どうも】
(dōmo)
Definition: 意味
Thanks; Hello; Excuse me; Somehow; Very much
- A versatile expression used for various informal greetings and acknowledgments.
- Can convey “thanks,” “hello,” “excuse me,” “apologies,” or “somehow/very much” depending on context and intonation.
- Often used as a brief, polite response or as an intensifier with other expressions.
どうも – Example Sentences 例文
Example #1
どうも!
Furigana: どうも!
Romaji: Dōmo!
English: Thanks! / Hello! (informal)
Example #2
どうもありがとうございます。
Furigana: どうもありがとうございます。
Romaji: Dōmo arigatō gozaimasu.
English: Thank you very much.
Example #3
どうも、**人**がたくさんいますね。
Furigana: どうも、**ひと**がたくさんいますね。
Romaji: Dōmo, hito ga takusan imasu ne.
English: Oh, there are many people here.
Example #4
この**本**、どうもありがとう。
Furigana: この**ほん**、どうもありがとう。
Romaji: Kono hon, dōmo arigatō.
English: Thank you for this book.
Example #5
**今****日**は、どうもすみません。
Furigana: **きょう**は、どうもすみません。
Romaji: Kyō wa, dōmo sumimasen.
English: I’m really sorry today.
Example #6
どうも**話**が合いません。
Furigana: どうも**はなし**があいません。
Romaji: Dōmo hanashi ga aimasen.
English: Somehow, our conversation doesn’t quite click.
Example #7
あの**店**へどうも**行**きたいです。
Furigana: あの**みせ**へどうも**い**きたいです。
Romaji: Ano mise e dōmo ikitai desu.
English: I really want to go to that store.
Example #8
どうも**私**には難しいです。
Furigana: どうも**わたし**にはむずかしいです。
Romaji: Dōmo watashi ni wa muzukashii desu.
English: Somehow, it’s difficult for me.
Example #9
どうも**見**つけることができません。
Furigana: どうも**み**つけることができません。
Romaji: Dōmo mitsukeru koto ga dekimasen.
English: Somehow, I can’t find it.
Example #10
どうも、また**来**週。
Furigana: どうも、また**らい**しゅう。
Romaji: Dōmo, mata raishū.
English: See you again next week.

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.