JLPT N4 Vocabulary: Mastering 寄る (yoru) – To Approach, Stop By, Gather

JLPT N4 Vocabulary: Mastering 寄る (yoru) – To Approach, Stop By, Gather

JLPT N4 Vocabulary

寄る
【よる】
(yoru)
Definition: 意味
to approach; to stop by; to drop in
  1. to approach; to draw near; to come closer
  2. to stop by; to drop in; to visit briefly
  3. to gather; to collect; to get together

よる – Example Sentences 例文

Example #1
電車が駅に寄ってきた。
Furigana: でんしゃがえきにちかづいてきた。
Romaji: Densha ga eki ni chikazuite kita.
English: The train approached the station.
Example #2
もっと窓に寄って見てください。
Furigana: もっとまどにちかづいてみてください。
Romaji: Motto mado ni chikazuite mite kudasai.
English: Please come closer to the window and look.
Example #3
みんなで中心に寄って写真を撮った。
Furigana: みんなでちゅうしんにあつまってしゃしんをとった。
Romaji: Minna de chuushin ni atsumatte shashin o totta.
English: Everyone gathered towards the center and took a photo.
Example #4
日が暮れると、人々は暖炉に寄った。
Furigana: ひがくれると、ひとびとはだんろにあつまった。
Romaji: Hi ga kureru to, hitobito wa danro ni atsumatta.
English: As evening fell, people gathered near the fireplace.
Example #5
学校の帰りに本屋に寄った。
Furigana: がっこうのかえりにほんやによった。
Romaji: Gakkou no kaeri ni honya ni yotta.
English: On the way home from school, I stopped by the bookstore.
Example #6
「ちょっと駅前に寄ってから帰るね。」
Furigana: 「ちょっとえきまえによってからかえるね。」
Romaji: 「Chotto ekimae ni yotte kara kaeru ne.」
English: “I’ll stop by in front of the station before heading home.”
Example #7
コンビニに寄って飲み物を買った。
Furigana: コンビニによっでのみものをかった。
Romaji: Konbini ni yotte nomimono o katta.
English: I stopped by the convenience store and bought a drink.
Example #8
友達の家に寄って、少し話した。
Furigana: ともだちのいえによっすこしはなした。
Romaji: Tomodachi no ie ni yotte, sukoshi hanashita.
English: I dropped by my friend’s house and chatted for a bit.
Example #9
風で木の葉が壁に寄っている。
Furigana: かぜでこのはがかべによってる。
Romaji: Kaze de konoha ga kabe ni yotte iru.
English: The leaves are blown against the wall by the wind.
Example #10
彼は疲れて壁に寄って座った。
Furigana: かれはつかれてかべによってすわった。
Romaji: Kare wa tsukarete kabe ni yotte suwatta.
English: He was tired and sat leaning against the wall.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top