JLPT N4 Vocabulary: Mastering 捕まえる (tsukamaeru) – To Catch, To Arrest

JLPT N4 Vocabulary: Mastering 捕まえる (tsukamaeru) – To Catch, To Arrest

JLPT N4 Vocabulary

捕まえる
【つかまえる】
(tsukamaeru)
Definition: 意味
to catch, to arrest
  1. To seize or grasp something that is moving,
  2. often with the intention of holding it.
  3. To apprehend a person, usually by legal authority,
  4. such as an arrest.
  5. Can also mean to grab or secure something.

つかまえる – Example Sentences 例文

Example #1
警察が泥棒を捕まえました。
Furigana: けいさつがどろぼうをつかまえました。
Romaji: Keisatsu ga dorobou o tsukamaemashita.
English: The police caught the thief.
Example #2
彼は蝶を捕まえるのが得意です。
Furigana: かれはちょうをつかまえるのがとくいです。
Romaji: Kare wa chou o tsukamaeru no ga tokui desu.
English: He is good at catching butterflies.
Example #3
ボールをしっかり捕まえて!
Furigana: ボールをしっかりつかまえて!
Romaji: Booru o shikkari tsukamaete!
English: Catch the ball firmly!
Example #4
電車に乗り遅れないように、急いで捕まえましょう。
Furigana: でんしゃにのりおくれないように、いそいでつかまえましょう。
Romaji: Densha ni noriokurenai you ni, isoide tsukamaemashou.
English: Let’s hurry and catch the train so we don’t miss it.
Example #5
あのタクシーを捕まえてください。
Furigana: あのタクシーをつかまえてください。
Romaji: Ano takushii o tsukamaete kudasai.
English: Please catch that taxi (by hailing).
Example #6
網で魚を捕まえます。
Furigana: あみでさかなをつかまえます。
Romaji: Ami de sakana o tsukamaemasu.
English: I catch fish with a net.
Example #7
逃げた犬を捕まえるのに苦労しました。
Furigana: にげたいぬをつかまえるのにくろうしました。
Romaji: Nigeta inu o tsukamaeru no ni kurou shimashita.
English: I had trouble catching the escaped dog.
Example #8
子供たちは鬼ごっこで互いを捕まえようとしました。
Furigana: こどもたちはおにごっこでたがいをつかまえようとしました。
Romaji: Kodomotachi wa onigokko de tagai o tsukamaeyou to shimashita.
English: The children tried to catch each other in tag.
Example #9
彼はチャンスを捕まえるのが上手です。
Furigana: かれはチャンスをつかまえるのがじょうずです。
Romaji: Kare wa chansu o tsukamaeru no ga jouzu desu.
English: He is good at seizing opportunities.
Example #10
風で飛ばされた帽子を捕まえました。
Furigana: かぜでとばされたぼうしをつかまえました。
Romaji: Kaze de tobasareta boushi o tsukamaemashita.
English: I caught the hat that was blown away by the wind.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top