JLPT N4 Vocabulary: Understanding お嬢さん (ojōsan)

JLPT N4 Vocabulary: Understanding お嬢さん (ojōsan)

JLPT N4 Vocabulary

お嬢さん
【おじょうさん】
(ojōsan)
Definition: 意味
young lady; daughter (of someone else)
  1. A polite term referring to someone else’s daughter or a young lady.
  2. Often used to address an unmarried young woman politely or to refer to the daughter of the household you are visiting.

おじょうさん – Example Sentences 例文

Example #1
あちらのお嬢さんは、とても綺麗ですね。
Furigana: あちらのおじょうさんは、とてもきれいですね。
Romaji: Achira no ojōsan wa, totemo kirei desu ne.
English: That young lady over there is very beautiful, isn’t she?
Example #2
山田さんのお嬢さんは、春から大学生です。
Furigana: やまださんのおじょうさんは、はるからだいがくせいです。
Romaji: Yamada-san no ojōsan wa, haru kara daigakusei desu.
English: Mr. Yamada’s daughter will be a university student starting in spring.
Example #3
お嬢さん、何かお困りですか?
Furigana: おじょうさん、なにかおこまりですか?
Romaji: Ojōsan, nanika okomari desu ka?
English: Young lady, are you having some trouble?
Example #4
この家のお嬢さんは、とても明るい性格です。
Furigana: このいえのおじょうさんは、とてもあかるいせいかくです。
Romaji: Kono ie no ojōsan wa, totemo akarui seikaku desu.
English: The daughter of this household has a very cheerful personality.
Example #5
そのお嬢さんは、ピアノのコンクールで優勝しました。
Furigana: そのおじょうさんは、ピアノのコンクールでゆうしょうしました。
Romaji: Sono ojōsan wa, piano no konkūru de yūshō shimashita.
English: That young lady won the piano competition.
Example #6
お嬢さん、傘をお忘れですよ。
Furigana: おじょうさん、かさをおわすれですよ。
Romaji: Ojōsan, kasa o owasure desu yo.
English: Young lady, you’ve forgotten your umbrella!
Example #7
店員がお嬢さんに優しく話しかけました。
Furigana: てんいんがおじょうさんにやさしくはなしかけました。
Romaji: Ten’in ga ojōsan ni yasashiku hanashikakemashita.
English: The clerk spoke kindly to the young lady.
Example #8
「どちらのお嬢さんですか?」と祖母が尋ねました。
Furigana: 「どちらのおじょうさんですか?」とそぼがたずねました。
Romaji: “Dochira no ojōsan desu ka?” to sobo ga tazunemashita.
English: “Whose daughter is that?” my grandmother asked.
Example #9
お嬢さんの成長が楽しみですね。
Furigana: おじょうさんのせいちょうがたのしみですね。
Romaji: Ojōsan no seichō ga tanoshimi desu ne.
English: We look forward to seeing your daughter grow up, don’t we?
Example #10
あの可愛らしいお嬢さんは、いつも公園で遊んでいます。
Furigana: あの可愛らしいおじょうさんは、いつもこうえんであそんでいます。
Romaji: Ano kawairashii ojōsan wa, itsumo kōen de asonde imasu.
English: That lovely young lady is always playing in the park.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top