JLPT N4 Vocabulary: Understanding 聞こえる (kikoeru)

JLPT N4 Vocabulary: Understanding 聞こえる (kikoeru)

JLPT N4 Vocabulary

聞こえる
【きこえる】
(kikoeru)
Definition: 意味
to be audible; to be heard
  1. Describes a sound or voice naturally reaching one’s ears,
  2. often without conscious effort to listen.
  3. Implies the ability to perceive something
  4. with the sense of hearing.
  5. Often used to express that a sound is within earshot
  6. or can be detected.
Type:
Intransitive Verb

きこえる – Example Sentences 例文

Example #1
遠くで雷の音が聞こえる。
Furigana: とおくでかみなりのとがきこえる。
Romaji: Tooku de kaminari no oto ga kikoeru.
English: I can hear the sound of thunder in the distance.
Example #2
先生の声がはっきり聞こえます。
Furigana: せんせいのこえがはっきりきこえます。
Romaji: Sensei no koe ga hakkiri kikoemasu.
English: The teacher’s voice can be heard clearly.
Example #3
電話が鳴っているのが聞こえますか。
Furigana: でんわがなっているのがきこえますか。
Romaji: Denwa ga natte iru no ga kikoemasu ka?
English: Can you hear the phone ringing?
Example #4
小鳥のさえずりが聞こえて、春を感じる。
Furigana: ことりのさえずりがきこえて、はるをかんじる。
Romaji: Kotori no saezuri ga kikoete, haru o kanjiru.
English: I hear the birds chirping and feel spring.
Example #5
彼の言うことが全く聞こえなかった。
Furigana: かれのいうことがまったくきこえなかった。
Romaji: Kare no iu koto ga mattaku kikoenakatta.
English: I couldn’t hear anything he said at all.
Example #6
隣の部屋から音楽が聞こえてくる。
Furigana: となりのへやからおんがくがきこえてくる。
Romaji: Tonari no heya kara ongaku ga kikoete kuru.
English: Music is coming (can be heard) from the next room.
Example #7
赤ちゃんの泣き声が遠くから聞こえてきた。
Furigana: あかちゃんのなきごえがとおくからきこえてきた。
Romaji: Akachan no nakigoe ga tooku kara kikoete kita.
English: I heard the baby’s cry from a distance.
Example #8
マイクの調子が悪くて、声が聞こえにくいです。
Furigana: マイクのちょうしがわるくて、こえがきこえにくいです。
Romaji: Maiku no choushi ga warukute, koe ga kikoe-nikui desu.
English: The microphone is not working well, so it’s hard to hear your voice.
Example #9
静かな森で、水の流れる音が聞こえます。
Furigana: しずかなもりで、みずのながれるおとがきこえます。
Romaji: Shizuka na mori de, mizu no nagareru oto ga kikoemasu.
English: In the quiet forest, you can hear the sound of flowing water.
Example #10
ここからは、街の喧騒がほとんど聞こえない。
Furigana: ここからは、まちのけんそうがほとんどきこえない。
Romaji: Koko kara wa, machi no kensou ga hotondo kikoenai.
English: From here, the hustle and bustle of the city can barely be heard.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top