JLPT N4 Vocabulary
放送
【ほうそう】
(housou)
Definition: 意味
broadcast; broadcasting
- the act of sending out TV/radio signals
- a program that is broadcast
- announcement over a PA system
ほうそう – Example Sentences 例文
Example #1
日本のテレビで毎日ニュースが放送されています。
Furigana: にほんのテレビでまいにちニュースがほうそうされています。
Romaji: Nihon no terebi de mainichi nyuusu ga housou sarete imasu.
English: News is broadcast every day on Japanese TV.
Example #2
このラジオ番組は毎週土曜日に放送されます。
Furigana: このラジオばんぐみはまいしゅうどようびにほうそうされます。
Romaji: Kono rajio bangumi wa maishuu doyōbi ni housou saremasu.
English: This radio program is broadcast every Saturday.
Example #3
オリンピックの開会式は世界中で生放送されました。
Furigana: オリンピックのかいかいしきはせかいじゅうでなまほうそうされました。
Romaji: Orinpikku no kaikaisiki wa sekaijuu de namahousou saremashita.
English: The Olympic opening ceremony was broadcast live worldwide.
Example #4
学校では、お昼休みに校内放送があります。
Furigana: がっこうでは、おひるやすみにこうないほうそうがあります。
Romaji: Gakkou de wa, ohiruyasumi ni kounai housou ga arimasu.
English: At school, there is an announcement over the PA system during lunch break.
Example #5
明日のサッカーの試合は夜7時から放送されます。
Furigana: あすのサッカーのしあいはよるしちじからほうそうされます。
Romaji: Ashita no sakkaa no shiai wa yoru shichi-ji kara housou saremasu.
English: Tomorrow’s soccer match will be broadcast from 7 PM.
Example #6
そのドラマは先週から放送が始まりました。
Furigana: そのドラマはせんしゅうからほうそうがはじまりました。
Romaji: Sono dorama wa senshuu kara housou ga hajimarimashita.
English: That drama started broadcasting last week.
Example #7
新しい番組の放送が楽しみです。
Furigana: あたらしいばんぐみのほうそうがたのしみです。
Romaji: Atarashii bangumi no housou ga tanoshimi desu.
English: I’m looking forward to the broadcast of the new program.
Example #8
天気予報は毎日同じ時間に放送されます。
Furigana: てんきよほうはまいにちおなじじかんにほうそうされます。
Romaji: Tenkiyohou wa mainichi onaji jikan ni housou saremasu.
English: The weather forecast is broadcast at the same time every day.
Example #9
この地域の住民向けに緊急放送が流れました。
Furigana: このちいきのじゅうみんむけにきんきゅうほうそうがながれました。
Romaji: Kono chiiki no juumin-muke ni kinkyuu housou ga nagaremashita.
English: An emergency broadcast was aired for the residents of this area.
Example #10
彼女はテレビ放送の仕事に興味があります。
Furigana: かのじょはテレビほうそうのしごとにきょうみがあります。
Romaji: Kanojo wa terebi housou no shigoto ni kyoumi ga arimasu.
English: She is interested in a career in television broadcasting.

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.