JLPT N4 Vocabulary
間
【あいだに】
(aida ni)
Definition: 意味
during, in between, while
- Expresses a duration of time during which an action or state occurs.
- Indicates a spatial interval or gap between two objects or locations.
- Used to describe an action happening ‘while’ another action is taking place or within a specific period.
あいだに – Example Sentences 例文
Example #1
休憩の間に、コーヒーを飲みました。
Furigana: きゅうけいのあいだに、コーヒーをのみました。
Romaji: Kyuukei no aida ni, koohii o nomimashita.
English: During the break, I drank coffee.
Example #2
本棚と机の間に猫が寝ています。
Furigana: ほんだなとつくえのあいだにねこがねています。
Romaji: Hondana to tsukue no aida ni neko ga neteimasu.
English: The cat is sleeping between the bookshelf and the desk.
Example #3
映画が始まる間に、ポップコーンを買いました。
Furigana: えいががはじまるあいだに、ポップコーンをかいました。
Romaji: Eiga ga hajimaru aida ni, poppukoon o kaimashita.
English: While the movie was about to start, I bought popcorn.
Example #4
彼は仕事の間に、よく休憩を取ります。
Furigana: かれはしごとのあいだに、よくきゅうけいをとります。
Romaji: Kare wa shigoto no aida ni, yoku kyuukei o torimasu.
English: He often takes breaks during work.
Example #5
先生がいない間に、生徒たちはこっそり話していました。
Furigana: せんせいがいないあいだに、せいとたちはこっそりはなしていました。
Romaji: Sensei ga inai aida ni, seito-tachi wa kossori hanashiteimashita.
English: While the teacher was not there, the students secretly talked.
Example #6
料理を作っている間に、テレビを見ました。
Furigana: りょうりをつくっているあいだに、テレビをみました。
Romaji: Ryouri o tsukutteiru aida ni, terebi o mimashita.
English: While I was cooking, I watched TV.
Example #7
電車を待っている間に、本を読みました。
Furigana: でんしゃをまっているあいだに、ほんをよみました。
Romaji: Densha o matteiru aida ni, hon o yomimashita.
English: While waiting for the train, I read a book.
Example #8
旅行の間に、たくさん写真を撮りました。
Furigana: りょこうのあいだに、たくさんしゃしんをとりました。
Romaji: Ryokou no aida ni, takusan shashin o torimashita.
English: During the trip, I took many pictures.
Example #9
勉強の間に、SNSをチェックしてしまいます。
Furigana: べんきょうのあいだに、エスエヌエスをチェックしてしまいます。
Romaji: Benkyou no aida ni, SNS o chekku shite shimaimasu.
English: I end up checking social media during study sessions.
Example #10
会議の間に、質問はありませんでした。
Furigana: かいぎのあいだに、しつもんはありませんでした。
Romaji: Kaigi no aida ni, shitsumon wa arimasen deshita.
English: There were no questions during the meeting.
I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.