Readings: デン (Onyomi), た (Kunyomi)
Meaning: rice field, rice paddy
The kanji 田 is a pictograph representing a rice field, typically depicted as a rectangular plot divided into four sections by pathways.
View JLPT N4 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 田 (ta) has 5 strokes. It begins with the left vertical stroke, followed by the top horizontal stroke. Then, the two inner vertical strokes are drawn, and finally, the bottom horizontal stroke closes the character.
Kanji Details
Radical | 田 (た, den) |
---|---|
Strokes | 5 |
JLPT Level | N4 |
Grade | 1 |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- デン (den)
Kunyomi (Japanese readings)
- た (ta)
Common Words Using 田
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
水田 | すいでん | paddy field, rice field |
油田 | ゆでん | oil field |
塩田 | えんでん | salt field |
田園 | でんえん | rural district, countryside |
耕田 | こうでん | cultivated field |
新田 | しんでん | newly cultivated field (often a proper noun or place name component) |
田地 | でんち | farmland, rice land |
休耕田 | きゅうこうでん | fallow field |
田畑 | でんぱた | fields (farm fields) |
桑田 | そうでん | mulberry field |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
田 | た | rice field, paddy |
田んぼ | たんぼ | rice field (colloquial) |
田舎 | いなか | countryside, rural area |
田植え | たうえ | rice planting |
山田 | やまだ | Yamada (common Japanese surname) |
田中 | たなか | Tanaka (common Japanese surname) |
田畑 | たはた | fields (farm fields) |
田んぼ道 | たんぼみち | rice field path |
水田 | みずた | watery rice field |
田起こし | たおこし | plowing a rice field |
Example Sentences
Japanese: この村には広い田んぼがたくさんあります。
Kana: このむらにはひろいたんぼがたくさんあります。
Romaji: Kono mura ni wa hiroi tanbo ga takusan arimasu.
English: This village has many wide rice fields.
Japanese: 夏には、田んぼが緑になります。
Kana: なつには、たんぼがみどりになります。
Romaji: Natsu ni wa, tanbo ga midori ni narimasu.
English: In summer, the rice fields turn green.
Japanese: 山田さんは毎日、田んぼで働いています。
Kana: やまださんはまいにち、たんぼではたらいています。
Romaji: Yamada-san wa mainichi, tanbo de hataraite imasu.
English: Mr. Yamada works in the rice field every day.
Japanese: 彼は田舎で育ちました。
Kana: かれはいなかでそだちました。
Romaji: Kare wa inaka de sodachimashita.
English: He grew up in the countryside.
Japanese: 来月、田植えの手伝いをします。
Kana: らいげつ、たうえのてつだいをします。
Romaji: Raigetsu, taue no tetsudai o shimasu.
English: Next month, I will help with rice planting.
Japanese: 父は水田で米を作っています。
Kana: ちちはすいでんでこめをつくっています。
Romaji: Chichi wa suiden de kome o tsukutte imasu.
English: My father grows rice in the paddy fields.
Japanese: あの田園風景はとても美しいです。
Kana: あのでんえんふうけいはとてもうつくしいです。
Romaji: Ano den’en fuukei wa totemo utsukushii desu.
English: That rural scenery is very beautiful.
Japanese: 私たちは田んぼの横の道を歩きました。
Kana: わたしたちはたんぼのよこのみちをあるきました。
Romaji: Watashitachi wa tanbo no yoko no michi o arukumashita.
English: We walked along the path beside the rice fields.
Japanese: 日本の多くの地域には田んぼが広がっています。
Kana: にほんのおおくのちいきにはたんぼがひろがっています。
Romaji: Nihon no ooku no chiiki ni wa tanbo ga hirogatte imasu.
English: Rice fields spread across many regions of Japan.
Japanese: 田中さんは新しい田地を探しています。
Kana: たなかさんはあたらしいでんちをさがしています。
Romaji: Tanaka-san wa atarashii denchi o sagashite imasu.
English: Mr. Tanaka is looking for new farmland.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.