Readings: ショウ (Onyomi), すこ-し, すく-ない (Kunyomi)
Meaning: few, little
The kanji 少 (shō) is an ideogram that originally depicted a small object or perhaps a small, distinct part, evolving to represent the concept of “few” or “little.” It shares its radical with 小 (shō), meaning “small.”
View JLPT N4 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 少 has 4 strokes. It begins with a vertical stroke through the center, followed by a left-to-right horizontal stroke crossing it. Then, two short diagonal strokes extend downwards from the central intersection, first to the left and then to the right.
Kanji Details
Radical | 小 |
---|---|
Strokes | 4 |
JLPT Level | N4 |
Grade | 2 |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- 少 (Shou)
Kunyomi (Japanese readings)
- 少し (Sukoshi)
- 少ない (Sukunai)
Common Words Using 少
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
少年 | しょうねん | boy, juvenile |
少女 | しょうじょ | girl, young girl |
少数 | しょうすう | minority, small number |
少々 | しょうしょう | a little, a bit |
減少 | げんしょう | decrease, reduction |
多少 | たしょう | more or less, a little |
少子化 | しょうしか | declining birthrate |
年少 | ねんしょう | younger, junior |
希少 | きしょう | scarcity, rarity |
軽少 | けいしょう | trifling, small amount |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
少し | すこし | a little, a few |
少ない | すくない | few, scarce |
もう少し | もうすこし | a little more |
少なからず | すくなからず | not a little, quite a lot |
少しずつ | すこしずつ | little by little |
少ない方 | すくないほう | the smaller amount/side |
少なすぎる | すくなすぎる | too few/little |
少しまえ | すこしまえ | a little while ago |
少しも | すこしも | not in the least (with negative) |
少なめ | すくなめ | a bit less, on the small side |
Example Sentences
Japanese: 水を少しください。
Kana: みずをすこしください。
Romaji: Mizu o sukoshi kudasai.
English: Please give me a little water.
Japanese: このクラスは学生が少ないです。
Kana: このクラスはがくせいがすくないです。
Romaji: Kono kurasu wa gakusei ga sukunai desu.
English: This class has few students.
Japanese: 彼は少年野球チームに入っています。
Kana: かれはしょうねんやきゅうチームにはいっています。
Romaji: Kare wa shōnen yakyū chīmu ni haitte imasu.
English: He is in a boys’ baseball team.
Japanese: もう少し待ってください。
Kana: もうすこしまってください。
Romaji: Mō sukoshi matte kudasai.
English: Please wait a little longer.
Japanese: 日本の人口は減少しています。
Kana: にほんのじんこうはげんしょうしています。
Romaji: Nihon no jinkō wa genshō shite imasu.
English: Japan’s population is decreasing.
Japanese: この本を読むのに多少時間がかかります。
Kana: このほんをよむのにたしょうじかんがかかります。
Romaji: Kono hon o yomu no ni tashō jikan ga kakarimasu.
English: It will take a little bit of time to read this book.
Japanese: 彼女は少し緊張していました。
Kana: かのじょはすこしきんちょうしていました。
Romaji: Kanojo wa sukoshi kinchō shite imashita.
English: She was a little nervous.
Japanese: 私たちは少数の意見も尊重します。
Kana: わたしたちはしょうすうのいけんもそんちょうします。
Romaji: Watashitachi wa shōsu no iken mo sonchō shimasu.
English: We also respect the opinions of the minority.
Japanese: 彼の成功は努力が少なからず影響しています。
Kana: かれのせいこうはどりょくがすくなからずえいきょうしています。
Romaji: Kare no seikō wa doryoku ga sukonakarazu eikyō shite imasu.
English: His success is influenced quite a lot by his efforts.
Japanese: ここから駅まで少し歩きます。
Kana: ここからえきまですこしあるきます。
Romaji: Koko kara eki made sukoshi arukimasu.
English: It’s a short walk from here to the station.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.