Readings: シン (Onyomi), ま, まこと (Kunyomi)
Meaning: true, reality, genuine
The kanji 真 originally depicted a person standing upright and holding a utensil (匕), signifying “true” or “genuine” in the sense of being “straight” or “correct.”
View JLPT N4 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 真 is written with 10 strokes. It starts with the top horizontal stroke, followed by the two vertical strokes forming the “十” part. Then the “目” component is written. Finally, the bottom part, which resembles a “匕” (spoon), is completed.
Kanji Details
Radical | 目 |
---|---|
Strokes | 10 |
JLPT Level | N4 |
Grade | 3 |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- シン (Shin)
Kunyomi (Japanese readings)
- ま (ma)
- まこと (makoto)
Common Words Using 真
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
真実 | しんじつ | truth, reality |
写真 | しゃしん | photograph |
真剣 | しんけん | serious, earnest |
真珠 | しんじゅ | pearl |
真理 | しんり | truth, principle |
真相 | しんそう | the truth, real state of affairs |
真価 | しんか | true value |
真意 | しんい | true meaning, real intention |
真偽 | しんぎ | authenticity, truth or falsehood |
真犯人 | しんはんにん | true culprit |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
真っ直ぐ | まっすぐ | straight, direct |
真っ白 | まっしろ | pure white |
真っ黒 | まっくろ | pure black |
真っ赤 | まっか | bright red |
真ん中 | まんなか | middle, center |
真上 | まうえ | directly above |
真下 | ました | directly below |
真夜中 | まよなか | middle of the night |
真夏 | まなつ | midsummer |
真面目 | まじめ | serious, diligent |
Example Sentences
Japanese: この写真、本当に綺麗ですね。
Kana: このしゃしん、ほんとうにきれいですね。
Romaji: Kono shashin, hontō ni kirei desu ne.
English: This photo is really beautiful, isn’t it?
Japanese: 彼はいつも真面目に勉強しています。
Kana: かれはいつもまじめにべんきょうしています。
Romaji: Kare wa itsumo majime ni benkyō shite imasu.
English: He always studies diligently.
Japanese: 道の真ん中に猫が座っていた。
Kana: みちのまんなかにねこがすわっていた。
Romaji: Michi no mannaka ni neko ga suwatte ita.
English: A cat was sitting in the middle of the road.
Japanese: 真夏の太陽がまぶしい。
Kana: まなつのたいようがまぶしい。
Romaji: Manatsu no taiyō ga mabushii.
English: The midsummer sun is dazzling.
Japanese: これが真のプロフェッショナルです。
Kana: これがしんのプロフェッショナルです。
Romaji: Kore ga shin no purofesshonaru desu.
English: This is a true professional.
Japanese: 真剣な顔で話を聞いた。
Kana: しんけんなかおではなしをきいた。
Romaji: Shinken na kao de hanashi o kiita.
English: I listened to the story with a serious face.
Japanese: 壁が真っ白になった。
Kana: かべがまっしろになった。
Romaji: Kabe ga masshiro ni natta.
English: The wall became pure white.
Japanese: 真夜中に目が覚めた。
Kana: まよなかにめがさめた。
Romaji: Mayonaka ni me ga sameta.
English: I woke up in the middle of the night.
Japanese: 彼の話は真実だと思います。
Kana: かれのはなしはしんじつだとおもいます。
Romaji: Kare no hanashi wa shinjitsu da to omoimasu.
English: I think his story is true.
Japanese: 駅まで真っ直ぐ行ってください。
Kana: えきまでまっすぐいってください。
Romaji: Eki made massugu itte kudasai.
English: Please go straight to the station.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.