JLPT N4 Kanji: 仕 (shi, tsuka.eru) – The Kanji of Serving and Doing

JLPT N4 Kanji: 仕 (shi, tsuka.eru) – The Kanji of Serving and Doing

Readings: シ (Onyomi), つか.える (Kunyomi)

Meaning: Serve, attend, doing, official, obey, manage, work, make, do

The kanji 仕 combines the radical 人 (person) and the component 士 (scholar/samurai). It literally depicts a person serving or engaged in work, hence its meanings related to “serving,” “doing,” and “working.”

View JLPT N4 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 仕 is written with 5 strokes. It starts with the left radical 亻 (ninben), followed by the strokes of 士.

Kanji Details

Radical亻 (にんべん – person radical)
Strokes5
JLPT LevelN4
Grade3

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • シ (Shi)

Kunyomi (Japanese readings)

  • つか.える (Tsuka.eru)

Common Words Using 仕

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
仕事しごとjob, work, occupation
仕方しかたmethod, way, means
仕送りしおくりallowance, remittance
仕返ししかえしretaliation, revenge
仕立てるしたてるto tailor, to make (clothes), to prepare
仕上げるしあげるto finish up, to complete
仕組むしくむto devise, to set up (a trap, a plan)
仕分けしわけsorting, classification
仕入れるしいれるto stock, to lay in, to purchase
仕業しわざdeed, act, doing (often negative connotation)

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
仕えるつかえるto serve, to work for
仕えつかえservice, employment (noun form of つかえる)
仕える人つかえるひとperson who serves/works for
仕え続けるつかえつづけるto continue serving/working
仕え始めるつかえはじめるto start serving/working
仕え終わるつかえおわるto finish serving/working
仕えやすいつかえやすいeasy to serve/work for
仕えにくいつかえにくいdifficult to serve/work for
仕え方つかえかたway of serving/working
仕え先つかえさきplace of service, employer’s place

Example Sentences

Japanese: 彼は会社に仕えています。

Kana: かれはかいしゃにつかえています。

Romaji: Kare wa kaisha ni tsukaete imasu.

English: He works for the company.

Japanese: 今日の仕事は大変でした。

Kana: きょうのしごとはたいへんでした。

Romaji: Kyō no shigoto wa taihen deshita.

English: Today’s work was tough.

Japanese: 宿題を仕上げました。

Kana: しゅくだいをしあげました。

Romaji: Shukudai o shiagemashita.

English: I finished my homework.

Japanese: その方法では仕方がない。

Kana: そのほうほうではしかたがない。

Romaji: Sono hōhō de wa shikata ga nai.

English: There’s no other way with that method.

Japanese: 彼女は服を仕立てました。

Kana: かのじょはふくをしたてました。

Romaji: Kanojo wa fuku o shitatemashita.

English: She had clothes tailored.

Japanese: 子供に仕送りを送ります。

Kana: こどもにしおくりをおくります。

Romaji: Kodomo ni shiokuri o okurimasu.

English: I send an allowance to my child.

Japanese: 新しい商品を仕入れました。

Kana: あたらしいしょうひんをしいれました。

Romaji: Atarashii shōhin o shiiremashita.

English: We stocked new products.

Japanese: 彼の仕草は面白いです。

Kana: かれのしぐさはおもしろいです。

Romaji: Kare no shigusa wa omoshiroi desu.

English: His gestures are interesting.

Japanese: この仕事は彼の仕業だ。

Kana: このしごとはかれのしわざだ。

Romaji: Kono shigoto wa kare no shiwaza da.

English: This work is his doing.

Japanese: 来週から新しい部署で仕えます。

Kana: らいしゅうからあたらしいぶしょでつかえます。

Romaji: Raishū kara atarashii busho de tsukaemasu.

English: I will start serving in a new department from next week.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

7 Views
Leave a Comment

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *