Readings: シャ (Onyomi), やしろ (Kunyomi)
Meaning: shrine, company, society
The character 社 is a pictograph of an altar or sacred mound (示, which also forms the radical for ‘spirit’ or ‘altar’) next to an earthen wall or ground (土). It originally represented a place where the local deity was worshipped, hence “shrine” or “place for the earth god.” Over time, its meaning expanded to include “society” (a group of people coming together) and “company” (a business organization).
View JLPT N4 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 社 has 7 strokes. It starts with the radical 示 (shimesuhen) on the left, followed by 土 (tsuchi) on the right. The stroke order is: 1. Horizontal stroke (土). 2. Vertical stroke (土). 3. Horizontal stroke (土). 4. Vertical stroke (示). 5. Horizontal stroke (示). 6. Horizontal stroke (示). 7. Vertical stroke (示).
Kanji Details
Radical | 示 (しめすへん) |
---|---|
Strokes | 7 |
JLPT Level | N4 |
Grade | 1 |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- シャ (Sha)
Kunyomi (Japanese readings)
- やしろ (Yashiro)
Common Words Using 社
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
会社 | かいしゃ | company, corporation |
社会 | しゃかい | society |
神社 | じんじゃ | Shinto shrine |
入社 | にゅうしゃ | joining a company |
退社 | たいしゃ | leaving a company, quitting work |
支社 | ししゃ | branch office |
本社 | ほんしゃ | head office |
社長 | しゃちょう | company president |
社員 | しゃいん | company employee |
社交的 | しゃこうてき | sociable, outgoing |
Example Sentences
Japanese: 私は新しい会社に入りました。
Kana: わたしはあたらしいかいしゃにはいりました。
Romaji: Watashi wa atarashii kaisha ni hairimashita.
English: I joined a new company.
Japanese: 日本の社会はとても安全です。
Kana: にほんのしゃかいはとてもあんぜんです。
Romaji: Nihon no shakai wa totemo anzen desu.
English: Japanese society is very safe.
Japanese: 週末に家族と神社に行きました。
Kana: しゅうまつにかぞくとじんじゃにいきました。
Romaji: Shūmatsu ni kazoku to jinja ni ikimashita.
English: I went to a Shinto shrine with my family on the weekend.
Japanese: 彼は来月、会社を退社します。
Kana: かれはらいげつ、かいしゃをたいしゃします。
Romaji: Kare wa raigetsu, kaisha o taisha shimasu.
English: He will leave the company next month.
Japanese: 私の父は会社の社長です。
Kana: わたしのちちはかいしゃのしゃちょうです。
Romaji: Watashi no chichi wa kaisha no shachō desu.
English: My father is the president of the company.
Japanese: この会社には多くの社員がいます。
Kana: このかいしゃにはおおくのしゃいんがいます。
Romaji: Kono kaisha ni wa ooku no shain ga imasu.
English: This company has many employees.
Japanese: 東京に本社があります。
Kana: とうきょうにほんしゃがあります。
Romaji: Tōkyō ni honsha ga arimasu.
English: The head office is in Tokyo.
Japanese: 大阪に支社を開設しました。
Kana: おおさかにししゃをかいせつしました。
Romaji: Ōsaka ni shisha o kaisetsu shimashita.
English: We opened a branch office in Osaka.
Japanese: 彼はとても社交的な人です。
Kana: かれはとてもしゃこうてきなひとです。
Romaji: Kare wa totemo shakōteki na hito desu.
English: He is a very sociable person.
Japanese: 私は4月に会社に入社します。
Kana: わたしはしがつにかいしゃににゅうしゃします。
Romaji: Watashi wa shigatsu ni kaisha ni nyūsha shimasu.
English: I will join the company in April.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.