Readings: キョ, コ (Onyomi), さ.る (Kunyomi)
Meaning: Depart, leave, past, to remove
The kanji 去 depicts a person (大, which evolved to become similar to 土) walking away from a private enclosure (厶), signifying “to leave” or “to depart.”
View JLPT N4 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 去 is composed of 5 strokes. First, draw the short horizontal line at the top. Next, draw the vertical line with a hook to the left, starting from the middle of the first stroke. Then, draw the left-sloping stroke inside the “box.” Follow with the right-sloping stroke, also inside. Finally, draw the long horizontal line at the bottom, connecting the two vertical parts.
Kanji Details
Radical | 厶 |
---|---|
Strokes | 5 |
JLPT Level | N4 |
Grade | Grade 3 |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- キョ (Kyo)
- コ (Ko)
Kunyomi (Japanese readings)
- さ.る (saru)
Common Words Using 去
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
過去 | かこ | past |
去年 | きょねん | last year |
除去 | じょきょ | removal, elimination |
退去 | たいきょ | leaving, evacuation |
去来 | きょらい | coming and going |
去就 | きょしゅう | one’s course of action, movements |
一去 | いっきょ | once gone (as in 一去不復返) |
永去 | えいきょ | eternal departure, death |
往去 | おうこ | past, bygone days |
帰去 | ききょ | returning and leaving (literary) |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
去る | さる | to leave, to depart, to pass (time) |
立ち去る | たちさる | to leave, to depart, to walk away |
居去る | いさる | to leave (a place) |
去り際 | さりぎわ | the moment of leaving |
去り難い | さりがたい | hard to leave |
取り去る | とりさる | to remove, to take away |
引き去る | ひきさる | to withdraw, to pull away |
払い去る | はらいさる | to brush away, to get rid of |
乗り去る | のりさる | to ride away |
置き去る | おきさる | to leave behind, to abandon |
Example Sentences
Japanese: 彼は昨日、日本を去りました。
Kana: かれはきのう、にほんをさりました。
Romaji: Kare wa kinou, Nihon o sarimashita.
English: He left Japan yesterday.
Japanese: 過去を振り返らないで、前向きに進みましょう。
Kana: かこをふりかえらないで、まえむきにすすみましょう。
Romaji: Kako o furikaeranai de, maemuki ni susumishou.
English: Let’s not look back at the past and move forward positively.
Japanese: 去年はとても寒い冬でした。
Kana: きょねんはとてもさむいふゆでした。
Romaji: Kyonen wa totemo samui fuyu deshita.
English: Last year was a very cold winter.
Japanese: 古い家具を部屋から除去しました。
Kana: ふるいかぐをへやからじょきょしました。
Romaji: Furui kagu o heya kara jokyo shimashita.
English: I removed the old furniture from the room.
Japanese: 彼が静かに立ち去るのを見た。
Kana: かれがしずかにたちさるのをみた。
Romaji: Kare ga shizuka ni tachisaru no o mita.
English: I saw him quietly walk away.
Japanese: 時間が経つのは早いものです。
Kana: じかんがたつのははやいものです。
Romaji: Jikan ga tatsu no wa hayai mono desu.
English: Time passes quickly.
Japanese: この汚れを取り去ってください。
Kana: このよごれをとりさってください。
Romaji: Kono yogore o torisatte kudasai.
English: Please remove this dirt.
Japanese: 彼は会社を去って独立した。
Kana: かれはかいしゃをさってどくりつした。
Romaji: Kare wa kaisha o satte dokuritsu shita.
English: He left the company and became independent.
Japanese: もうすぐ夏が去って秋が来る。
Kana: もうすぐなつがさってあきがくる。
Romaji: Mou sugu natsu ga satte aki ga kuru.
English: Soon summer will pass and autumn will come.
Japanese: 嫌な記憶を心から払い去りたい。
Kana: いやなきおくをこころからはらいさりたい。
Romaji: Iya na kioku o kokoro kara haraisaritai.
English: I want to clear bad memories from my mind.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.