JLPT N4 Kanji: 考 (Kangaeru/Kō) – Think & Consider

JLPT N4 Kanji: 考 (Kangaeru/Kō) – Think & Consider

Readings: コウ (Onyomi), かんがえる (Kunyomi)

Meaning: Think, consider, reflect

The kanji 考 is composed of the radical 老 (rō) meaning “old man” and the component 丂 (kō) which implies “leaning forward” or “crooked.” Together, it suggests an old man leaning forward, engrossed in thought or consideration.

View JLPT N4 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 考 has 6 strokes. Start with the top horizontal stroke, then the two shorter vertical strokes for the top part (⺹). Next, draw the vertical stroke followed by the horizontal stroke with a hook for the bottom left part. Finish with the last two strokes, a vertical and a horizontal, for the bottom right.

Kanji Details

Radical
Strokes6
JLPT LevelN4
Grade2

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • コウ (Kō)

Kunyomi (Japanese readings)

  • かんがえる (kangaeru)

Common Words Using 考

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
思考しこうthought, consideration
参考さんこうreference, consultation
考慮こうりょconsideration, taking into account
考案こうあんdevice, plan, contrivance
選考せんこうselection, screening
思考力しこうりょくthinking ability
考古学こうこがくarchaeology
再考さいこうreconsideration
考査こうさexamination, test
備考びこうremarks, notes

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
考えるかんがえるto think, to consider
考えかんがえthought, idea, opinion
考え方かんがえかたway of thinking, viewpoint
考え直すかんがえなおすto reconsider, to rethink
考え込むかんがえこむto ponder, to be lost in thought
考え事かんがえごとworries, concerns, thoughts
よく考えるよくかんがえるto think carefully
考え出すかんがえだすto come up with an idea, to devise
考え続けるかんがえつづけるto keep thinking
考えつくかんがえつくto hit upon an idea

Example Sentences

Japanese: その問題についてよく考えました。

Kana: そのもんだいについてよくかんがえました。

Romaji: Sono mondai ni tsuite yoku kangaemashita.

English: I thought carefully about that problem.

Japanese: もう少し考えさせてください。

Kana: もうすこしかんがえさせてください。

Romaji: Mou sukoshi kangaesasete kudasai.

English: Please let me think about it a little more.

Japanese: 彼の考えはとてもユニークです。

Kana: かれのかんがえはとてもユニークです。

Romaji: Kare no kangae wa totemo yunīku desu.

English: His ideas are very unique.

Japanese: この計画を再考する必要があります。

Kana: このけいかくをさいこうするひつようがあります。

Romaji: Kono keikaku o saikou suru hitsuyou ga arimasu.

English: We need to reconsider this plan.

Japanese: 参考書で調べてみましょう。

Kana: さんこうしょでしらべてみましょう。

Romaji: Sankousho de shirabete mimashou.

English: Let’s try looking it up in a reference book.

Japanese: 彼の意見を考慮に入れます。

Kana: かれのいけんをこうりょにいれます。

Romaji: Kare no iken o kōryo ni iremasu.

English: I will take his opinion into consideration.

Japanese: 新しい商品を考案中です。

Kana: あたらしいしょうひんをこうあんちゅうです。

Romaji: Atarashii shouhin o kouanchuu desu.

English: We are currently devising a new product.

Japanese: 彼女は何か考え事をしているようでした。

Kana: かのじょはなにかかんがえごとをしているようでした。

Romaji: Kanojo wa nanika kangaegoto o shiteiru you deshita.

English: She seemed to be lost in thought.

Japanese: 思考力を高めるために読書をします。

Kana: しこうりょくをたかめるためにどくしょをします。

Romaji: Shikouryoku o takameru tame ni dokusho o shimasu.

English: I read books to enhance my thinking ability.

Japanese: 試験の結果について考え続ける。

Kana: しけんのけっかについてかんがえつづける。

Romaji: Shiken no kekka ni tsuite kangaetsuzukeru.

English: I keep thinking about the exam results.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

5 Views
Leave a Comment

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *