JLPT N4 Kanji: 心 (kokoro/shin) – Unlocking the Heart and Mind

JLPT N4 Kanji: 心 (kokoro/shin) – Unlocking the Heart and Mind

Readings: シン (Onyomi), こころ (Kunyomi)

Meaning: heart, mind, spirit, core

Pictograph of a heart, depicting the shape of the human heart.

View JLPT N4 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 心 is drawn in 4 strokes. It starts with a small vertical stroke, followed by a left-curving hook, then a dot to the top right, and finally a dot to the bottom right.

Kanji Details

Radical心 (こころ・りっしんべん)
Strokes4
JLPT LevelN4
GradeGrade 2

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • シン (shin)

Kunyomi (Japanese readings)

  • こころ (kokoro)

Common Words Using 心

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
心配しんぱいworry, anxiety
中心ちゅうしんcenter, core
熱心ねっしんenthusiastic, zealous
内心ないしんinner thoughts, true feelings
関心かんしんinterest, concern
一心いっしんwholehearted, single-minded
心情しんじょうsentiments, feelings
肝心かんじんessential, important
安心あんしんrelief, peace of mind
決心けっしんdetermination, resolution

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
こころheart, mind, spirit
心の底からこころのそこからfrom the bottom of one’s heart
心強いこころづよいreassuring, heartening
心細いこころぼそいhelpless, lonely, disheartened
心掛けるこころがけるto bear in mind, to aim to do
心残りこころのこりregret, lingering regret
心当たりこころあたりa clue, a hint, an idea
心変わりこころがわりchange of heart
心静かこころしずかpeaceful, serene (of mind)
心ゆくまでこころゆくまでto one’s heart’s content

Example Sentences

Japanese: 彼は優しい心を持っている。

Kana: かれはやさしいこころをもっている。

Romaji: Kare wa yasashii kokoro o motteiru.

English: He has a kind heart.

Japanese: 試験の結果が心配です。

Kana: しけんのけっかがしんぱいです。

Romaji: Shiken no kekka ga shinpai desu.

English: I’m worried about the test results.

Japanese: この公園は街の中心にある。

Kana: このこうえんはまちのちゅうしんにある。

Romaji: Kono kouen wa machi no chuushin ni aru.

English: This park is in the center of the town.

Japanese: 彼女は勉強に熱心だ。

Kana: かのじょはべんきょうにねっしんだ。

Romaji: Kanojo wa benkyou ni nesshin da.

English: She is enthusiastic about studying.

Japanese: 彼は内心では反対していた。

Kana: かれはないしんでははんたいしていた。

Romaji: Kare wa naishin de wa hantai shiteita.

English: He was against it inwardly.

Japanese: 健康が何よりも肝心だ。

Kana: けんこうがなによりもかんじんだ。

Romaji: Kenkou ga nani yori mo kanjin da.

English: Health is more important than anything else.

Japanese: 皆の協力のおかげで安心した。

Kana: みんなのきょうりょくのおかげであんしんした。

Romaji: Minna no kyouryoku no okage de anshin shita.

English: I felt relieved thanks to everyone’s cooperation.

Japanese: 新しい年を迎えるにあたり、心を入れ替える。

Kana: あたらしいとしをむかえるにあたり、こころをいれかえる。

Romaji: Atarashii toshi o mukaeru ni atari, kokoro o irekaeru.

English: As I welcome the new year, I will turn over a new leaf.

Japanese: 彼はいつも心から感謝している。

Kana: かれはいつもこころからかんしゃしている。

Romaji: Kare wa itsumo kokoro kara kansha shiteiru.

English: He is always truly grateful.

Japanese: 将来について決心する時が来た。

Kana: しょうらいについてけっしんするときがきた。

Romaji: Shourai ni tsuite kesshin suru toki ga kita.

English: The time has come to make a decision about the future.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

6 Views
Leave a Comment

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *