Readings: キ (Onyomi), お.きる, お.こす, お.こる, た.つ (Kunyomi)
Meaning: To rise, to wake up, to occur
The kanji 起 combines 走 (running, moving) and 己 (self). It visually represents a person pushing themselves up or starting to move, thus conveying meanings related to rising, waking, or initiating.
View JLPT N4 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 起 consists of 10 strokes. It starts with the radical 走 (hashiru hen), followed by the lower right part.
Kanji Details
Radical | 走 |
---|---|
Strokes | 10 |
JLPT Level | N4 |
Grade | Grade 3 |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- キ (Ki)
Kunyomi (Japanese readings)
- お.きる (o.kiru)
- お.こす (o.kosu)
- お.こる (o.koru)
- た.つ (ta.tsu)
Common Words Using 起
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
起床 | きしょう | getting up, rising |
起因 | きいん | cause, origin |
起源 | きげん | origin, beginning |
起業 | きぎょう | starting a business, entrepreneurship |
突起 | とっき | projection, protrusion |
想起 | そうき | recollection, recall |
奮起 | ふんき | stirring oneself up, rousing oneself |
起工 | きこう | start of construction |
発起人 | ほっきにん | promoter, proposer |
喚起 | かんき | arousal, evocation |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
起きる | おきる | to wake up, to get up |
起こす | おこす | to wake someone up, to raise, to cause |
起こる | おこる | to happen, to occur |
立ち上がる | たちあがる | to stand up, to rise |
寝起き | ねおき | getting up (from bed), waking |
早起き | はやおき | early rising |
起き抜け | おきぬけ | just after waking up |
起き上がり | おきあがり | getting up, rising |
巻き起こる | まきおこる | to arise, to break out (of an event, phenomenon) |
食い起こす | くいおこす | to dig up (with mouth), to start eating (by digging) |
Example Sentences
Japanese: 毎朝7時に起きます。
Kana: まいあさしちじにおきます。
Romaji: Maiasa shichiji ni okimasu.
English: I wake up at 7 AM every morning.
Japanese: 地震が起こった。
Kana: じしんがおこった。
Romaji: Jishin ga okotta.
English: An earthquake occurred.
Japanese: 遅刻しないように早く起きなさい。
Kana: ちこくしないようにはやくおきなさい。
Romaji: Chikoku shinai you ni hayaku okinasai.
English: Wake up early so you won’t be late.
Japanese: 彼は新しい会社を立ち上げた。
Kana: かれはあたらしいかいしゃをたちあげた。
Romaji: Kare wa atarashii kaisha o tachiageta.
English: He started a new company.
Japanese: 子供を起こしてください。
Kana: こどもをおこしてください。
Romaji: Kodomo o okoshite kudasai.
English: Please wake up the child.
Japanese: 問題が起こる前に解決しましょう。
Kana: もんだいがおこるまえにかいけつしましょう。
Romaji: Mondai ga okoru mae ni kaiketsu shimashou.
English: Let’s solve the problem before it happens.
Japanese: 彼の言葉が私を奮起させた。
Kana: かれのことばがわたしをふんきさせた。
Romaji: Kare no kotoba ga watashi o funki saseta.
English: His words roused me.
Japanese: 最近、早起きになりました。
Kana: さいきん、はやおきになりました。
Romaji: Saikin, hayaoki ni narimashita.
English: Recently, I’ve become an early riser.
Japanese: この事件の起因は何ですか。
Kana: このじけんのきいんはなんですか。
Romaji: Kono jiken no kiin wa nan desu ka?
English: What is the cause of this incident?
Japanese: 早く起きないと電車に乗り遅れるよ。
Kana: はやくおきないいでんしゃにのりおくれるよ。
Romaji: Hayaku okinai to densha ni noriokureru yo.
English: If you don’t wake up early, you’ll miss the train.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.