Readings: ジュウ, チョウ (Onyomi), おも.い, かさ.ねる, かさ.なる (Kunyomi)
Meaning: heavy, stack, pile up, repeat
This kanji is a pictograph depicting a person carrying a heavy load, symbolizing the concept of “heavy” or “layered/stacked.”
View JLPT N4 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 重 is written with 9 strokes. It generally starts with the central vertical stroke, followed by the horizontal strokes, then the outer components, and finally the bottom horizontal lines.
Kanji Details
Radical | 里 |
---|---|
Strokes | 9 |
JLPT Level | N4 |
Grade | 3 |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- ジュウ (Juu)
- チョウ (Chou)
Kunyomi (Japanese readings)
- おもい (Omoi)
- かさねる (Kasaneru)
- かさなる (Kasanaru)
Common Words Using 重
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
重要 | じゅうよう | important |
重大 | じゅうだい | serious, grave |
重力 | じゅうりょく | gravity |
貴重 | きちょう | valuable, precious |
体重 | たいじゅう | body weight |
二重 | にじゅう | double, twofold |
重点 | じゅうてん | important point, emphasis |
重視 | じゅうし | to attach importance to, to regard as important |
重病 | じゅうびょう | serious illness |
積載重量 | せきさいじゅうりょう | carrying capacity, payload weight |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
重い | おもい | heavy |
重さ | おもさ | weight |
重ねる | かさねる | to pile up, to repeat |
重なる | かさなる | to be piled up, to overlap |
重荷 | おもに | heavy burden |
重んじる | おもんじる | to respect, to esteem |
重ね着 | かさねぎ | layered clothing |
重ね餅 | かさねもち | stacked mochi |
重苦しい | おもくるしい | heavy, oppressive (feeling) |
重々しい | おもおもしい | dignified, imposing, solemn |
Example Sentences
Japanese: この荷物はとても重いです。
Kana: このにもつはとてもおもいです。
Romaji: Kono nimotsu wa totemo omoi desu.
English: This luggage is very heavy.
Japanese: 彼女は服を何枚も重ねて着ていた。
Kana: かのじょはふくをなんまいもかさねてきていた。
Romaji: Kanojo wa fuku o nanmai mo kasanete kiteita.
English: She was wearing several layers of clothes.
Japanese: 彼の言葉はとても重要だ。
Kana: かれのことばはとてもじゅうようだ。
Romaji: Kare no kotoba wa totemo jūyō da.
English: His words are very important.
Japanese: ドアが重くて開けにくい。
Kana: ドアがおもくてあけにくい。
Romaji: Doa ga omokute akenikui.
English: The door is heavy and difficult to open.
Japanese: 同じ失敗を二度と重ねないでください。
Kana: おなじしっぱいをにどとかさねないでください。
Romaji: Onaji shippai o nido to kasanenai de kudasai.
English: Please don’t repeat the same mistake twice.
Japanese: この問題は非常に重大です。
Kana: このもんだいはひじょうにじゅうだいです。
Romaji: Kono mondai wa hijō ni jūdai desu.
English: This problem is extremely serious.
Japanese: 彼らは環境問題を重視している。
Kana: かれらはかんきょうもんだいをじゅうししている。
Romaji: Karera wa kankyō mondai o jūshi shiteiru.
English: They attach importance to environmental issues.
Japanese: 彼の病状は重くなってきた。
Kana: かれのびょうじょうはおもくなってきた。
Romaji: Kare no byōjō wa omoku natte kita.
English: His condition has become serious.
Japanese: この仕事は重労働だ。
Kana: このしごとはじゅうろうどうだ。
Romaji: Kono shigoto wa jū rōdō da.
English: This job is heavy labor.
Japanese: 机の上に本が何冊も重なっている。
Kana: つくえのうえにほんがなんさつもかさなっている。
Romaji: Tsukue no ue ni hon ga nansatsu mo kasanatteiru.
English: Many books are piled up on the desk.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.