Readings: ヒン (Onyomi), しな (Kunyomi)
Meaning: goods, article, quality, dignity, item
The character 品 (pǐn) in Chinese originally depicted three “mouths” (口) stacked, signifying a multitude or collection of things. Over time, it came to represent “goods,” “articles,” “varieties,” or “kinds.” In Japanese, it maintains these core meanings, also extending to “quality” or “dignity.
View JLPT N4 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 品 (hin/shina) consists of three identical 口 (kuchi) radicals arranged vertically. First, draw the top 口. For the 口 radical, the stroke order is: vertical, horizontal-hook, then the bottom horizontal. Repeat this pattern for the middle 口, and then for the bottom 口. Ensure the boxes are well-aligned.
Kanji Details
Radical | 口 (くち) |
---|---|
Strokes | 9 |
JLPT Level | N4 |
Grade | 3 |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- ヒン (hin)
Kunyomi (Japanese readings)
- しな (shina)
Common Words Using 品
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
商品 | しょうひん | product, merchandise |
食品 | しょくひん | food products |
日用品 | にちようひん | daily necessities |
作品 | さくひん | work (of art, literature, etc.) |
品質 | ひんしつ | quality |
品種 | ひんしゅ | kind, breed, variety |
新品 | しんぴん | new article, new product |
上品 | じょうひん | elegant, refined |
下品 | げひん | vulgar, coarse |
品位 | ひんい | dignity, grace |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
品 | しな | article, goods, quality |
品物 | しなもの | goods, article |
品切れ | しなぎれ | out of stock |
品薄 | しなうす | shortage of goods |
手品 | てじな | magic trick |
品定め | しなさだめ | appraisal, valuation |
品書き | しながき | menu, list of items |
品々 | しなじな | various articles, goods |
品揃え | しなぞろえ | assortment of goods |
買い品 | かいしな | purchased goods |
Example Sentences
Japanese: この商品はとても人気があります。
Kana: このしょうひんはとてもにんきがあります。
Romaji: Kono shouhin wa totemo ninki ga arimasu.
English: This product is very popular.
Japanese: スーパーで食品を買いました。
Kana: スーパーでしょくひんをかいました。
Romaji: Suupaa de shokuhin o kaimashita.
English: I bought food products at the supermarket.
Japanese: 日用品は毎日使うものです。
Kana: にちようひんはまいにちつかうものです。
Romaji: Nichiyouhin wa mainichi tsukau mono desu.
English: Daily necessities are things you use every day.
Japanese: 彼の作品は素晴らしいです。
Kana: かれのさくひんはすばらしいです。
Romaji: Kare no sakuhin wa subarashii desu.
English: His work is wonderful.
Japanese: この店の品質は良いです。
Kana: このみせのひんしつはよいです。
Romaji: Kono mise no hinshitsu wa ii desu.
English: The quality of this shop’s products is good.
Japanese: あの人はとても上品な話し方をします。
Kana: あのひとはとてもじょうひんなはなしかたをします。
Romaji: Ano hito wa totemo jouhin na hanashikata o shimasu.
English: That person speaks in a very elegant way.
Japanese: この商品は今、品切れです。
Kana: このしょうひんはいま、しなぎれです。
Romaji: Kono shouhin wa ima, shinagire desu.
English: This product is currently out of stock.
Japanese: 手品を見て、子供たちは驚きました。
Kana: てじなをみて、こどもたちはおどろきました。
Romaji: Tejina o mite, kodomotachi wa odorokimashita.
English: The children were surprised watching the magic trick.
Japanese: お土産に日本の品物を買いました。
Kana: おみやげににほんのしなものをかいました。
Romaji: Omiyage ni Nihon no shinamono o kaimashita.
English: I bought Japanese goods as a souvenir.
Japanese: 最近、野菜が品薄になっています。
Kana: さいきん、やさいがしなうすになっています。
Romaji: Saikin, yasai ga shinausu ni natte imasu.
English: Recently, vegetables are in short supply.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.