Readings: ギン (Onyomi), (Kunyomi)
Meaning: silver
The radical 金 (metal/gold) combined with 艮 (meaning stopping or backward, here used for sound). It implies a metal that looks like a “stopping” or “calm” version of gold, hence silver.
View JLPT N4 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 銀 (gin) has 14 strokes. The radical 金 (metal) is written first, followed by the right-hand component 艮. Pay attention to the order and direction of each stroke to ensure proper formation.
Kanji Details
Radical | 金 (かねへん) |
---|---|
Strokes | 14 |
JLPT Level | N4 |
Grade | 3 |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- ギン (Gin)
Common Words Using 銀
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
銀行 | ぎんこう | bank |
銀色 | ぎんいろ | silver color |
銀メダル | ぎんメダル | silver medal |
銀座 | ぎんざ | Ginza (place name) |
水銀 | すいぎん | mercury |
銀河 | ぎんが | galaxy |
銀髪 | ぎんぱつ | silver hair |
銀製品 | ぎんせいひん | silver products |
銀世界 | ぎんせかい | silver world (snow-covered landscape) |
銀歯 | ぎんば | silver tooth/filling |
Example Sentences
Japanese: 銀行でお金をおろしました。
Kana: ぎんこうでおかねをおろしました。
Romaji: Ginkō de okane o oroshimashita.
English: I withdrew money at the bank.
Japanese: この指輪は銀色です。
Kana: このゆびわはぎんいろです。
Romaji: Kono yubiwa wa gin-iro desu.
English: This ring is silver in color.
Japanese: 彼女はオリンピックで銀メダルを取りました。
Kana: かのじょはオリンピックでぎんメダルをとりました。
Romaji: Kanojo wa Orinpikku de gin medaru o torimashita.
English: She won a silver medal at the Olympics.
Japanese: 銀座はとても賑やかな場所です。
Kana: ぎんざはとてもにぎやかなばしょです。
Romaji: Ginza wa totemo nigiyakana basho desu.
English: Ginza is a very lively place.
Japanese: 体温計には水銀が入っています。
Kana: たいおんけいにはすいぎんがはいっています。
Romaji: Taionkei ni wa suigin ga haitteimasu.
English: There is mercury in the thermometer.
Japanese: 夜空に美しい銀河が見えます。
Kana: よぞらにうつくしいぎんががみえます。
Romaji: Yozora ni utsukushii ginga ga miemasu.
English: You can see a beautiful galaxy in the night sky.
Japanese: 祖父の銀髪はとても素敵です。
Kana: そふのぎんぱつはとてもすてきです。
Romaji: Sofu no ginpatsu wa totemo suteki desu.
English: My grandfather’s silver hair is very nice.
Japanese: この店にはたくさんの銀製品があります。
Kana: このみせにはたくさんのぎんせいひんがあります。
Romaji: Kono mise ni wa takusan no ginseihin ga arimasu.
English: This store has many silver products.
Japanese: 雪が降って、あたり一面銀世界になりました。
Kana: ゆきがふって、あたりいちめんぎんせかいになりました。
Romaji: Yuki ga futte, atari ichimen ginsekai ni narimashita.
English: Snow fell, and the entire area became a silver world (covered in snow).
Japanese: 歯に銀歯が入っています。
Kana: はにぎんばがはいっています。
Romaji: Ha ni ginba ga haitteimasu.
English: I have a silver filling in my tooth.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.