JLPT N3 Vocabulary
度に
【たびに】
(tabi ni)
Definition: 意味
every time; whenever
- Used to express that something happens every time a particular action or event occurs.
- Indicates a repeated action or state that accompanies another.
- Can be translated as ‘every time’, ‘each time’, or ‘whenever’.
たびに – Example Sentences 例文
Example #1
日本へ行くたびに、お土産を買います。
Furigana: にほんへいくたびに、おみやげをかいます。
Romaji: Nihon e iku tabi ni, omiyage o kaimasu.
English: Whenever I go to Japan, I buy souvenirs.
Example #2
この曲を聞くたびに、学生時代を思い出します。
Furigana: このきょくをきくたびに、がくせいじだいを思い出します。
Romaji: Kono kyoku o kiku tabi ni, gakusei jidai o omoidashimasu.
English: Every time I listen to this song, I remember my student days.
Example #3
彼に会うたびに、元気をもらいます。
Furigana: かれにあうたびに、げんきをもらいます。
Romaji: Kare ni au tabi ni, genki o moraimasu.
English: Every time I meet him, I feel energized.
Example #4
旅行に行くたびに、新しい発見があります。
Furigana: りょこうにいくたびに、あたらしいはっけんがあります。
Romaji: Ryokou ni iku tabi ni, atarashii hakken ga arimasu.
English: Every time I travel, there are new discoveries.
Example #5
失敗するたびに、もっと強くなれます。
Furigana: しっぱいするたびに、もっとつよくなれます。
Romaji: Shippai suru tabi ni, motto tsuyoku naremasu.
English: Every time I fail, I can become stronger.
Example #6
夏になるたびに、海に行きたくなります。
Furigana: なつになるたびに、うみにいきたくなります。
Romaji: Natsu ni naru tabi ni, umi ni ikitaku narimasu.
English: Every time summer comes, I want to go to the beach.
Example #7
そのニュースを見るたびに、心が痛みます。
Furigana: そのニュースをみるたびに、こころがいたみます。
Romaji: Sono nyuusu o miru tabi ni, kokoro ga itamimasu.
English: Every time I see that news, my heart aches.
Example #8
母の料理を食べるたびに、幸せな気持ちになります。
Furigana: ははのりょうりをたべるたびに、しあわせなきもちになります。
Romaji: Haha no ryouri o taberu tabi ni, shiawase na kimochi ni narimasu.
English: Every time I eat my mother’s cooking, I feel happy.
Example #9
試験を受けるたびに、緊張します。
Furigana: しけんをうけるたびに、きんちょうします。
Romaji: Shiken o ukeru tabi ni, kinchou shimasu.
English: Every time I take an exam, I get nervous.
Example #10
古い写真を見るたびに、昔を思い出します。
Furigana: ふるいしゃしんをみるたびに、むかしを思い出します。
Romaji: Furui shashin o miru tabi ni, mukashi o omoidashimasu.
English: Every time I look at old photos, I remember the past.
I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.