JLPT N3 Kanji: 絶 – Mastering the Kanji for “To Cease” and “Absolute”

JLPT N3 Kanji: 絶 – Mastering the Kanji for “To Cease” and “Absolute”

Readings: ゼツ (Onyomi), た.える, た.やす, た.つ (Kunyomi)

Meaning: To discontinue, to cut off, to cease, to sever, absolute, unparalleled

Formed from 糸 (thread) and 刀 (knife), suggesting cutting or severing.

View JLPT N3 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 絶 is written with 11 strokes. Start with the “糸” radical on the left, writing the two top dots, then the horizontal stroke, followed by the four vertical strokes and the final horizontal stroke. Then move to the right side, starting with the vertical stroke, followed by the two horizontal strokes, and ending with the final three strokes forming the blade-like component.

Kanji Details

Radical糸 (いとへん)
Strokes11
JLPT LevelN3
Grade8

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • ゼツ (Zetsu)

Kunyomi (Japanese readings)

  • た.える (tae.ru)
  • た.やす (tayas.u)
  • た.つ (tatsu)

Common Words Using 絶

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
絶対ぜったいabsolute, unconditional
絶滅ぜつめつextinction
絶望ぜつぼうdespair, hopelessness
絶交ぜっこうbreaking off a relationship
絶句ぜっくbecoming speechless
絶好ぜっこうbest, ideal, perfect
絶賛ぜっさんhigh praise, extolling
絶縁ぜつえんinsulation, breaking off relations
絶壁ぜっぺきcliff, precipice
絶頂ぜっちょうsummit, peak, climax

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
絶えるたえるto die out, to cease, to be discontinued
絶やすたやすto exterminate, to eradicate, to let die out
絶つたつto cut off, to sever, to abstain from
絶ち切るたちきるto cut off completely, to sever ties
命が絶えるいのちがたえるto die, to lose one’s life
煙が絶えないけむりがたえないsmoke never ceases
連絡が絶えるれんらくがたえるcontact is cut off
言葉が絶えることばがたえるto run out of words
酒を絶つさけをたつto abstain from alcohol
連絡を絶つれんらくをたつto sever contact

Example Sentences

Japanese: 世界には絶滅の危機にある動物がたくさんいます。

Kana: せかいにはぜつめつのききにあるどうぶつがたくさんいます。

Romaji: Sekai ni wa zetsumetsu no kiki ni aru doubutsu ga takusan imasu.

English: There are many animals in the world on the verge of extinction.

Japanese: 彼は絶望の淵に立たされた。

Kana: かれはぜつぼうのふちにたたされた。

Romaji: Kare wa zetsubou no fuchi ni tatasareta.

English: He was driven to the depths of despair.

Japanese: どんな困難があっても、希望を絶ってはいけない。

Kana: どんなこんなんがあっても、きぼうをたってはいけない。

Romaji: Donna konnan ga atte mo, kibou wo tatte wa ikenai.

English: No matter what difficulties you face, you must not give up hope.

Japanese: 彼女は彼との連絡を絶った。

Kana: かのじょはかれとのれんらくをたった。

Romaji: Kanojo wa kare to no renraku wo tatta.

English: She cut off contact with him.

Japanese: あの景色は絶景だった。

Kana: あのけしきはぜっけいだった。

Romaji: Ano keshiki wa zekkei datta.

English: That scenery was absolutely breathtaking.

Japanese: 彼の料理は絶品だ。

Kana: かれのりょうりはぜっぴんだ。

Romaji: Kare no ryouri wa zeppin da.

English: His cooking is superb (an absolute masterpiece).

Japanese: 電源が絶たれて、機械が動かなくなった。

Kana: でんげんがたたれて、きかいがうごかなくなった。

Romaji: Dengen ga tatarete, kikai ga ugokanaku natta.

English: The power was cut off, and the machine stopped working.

Japanese: 途中で会話が絶えてしまった。

Kana: とちゅうでかいわがたえてしまった。

Romaji: Tochuu de kaiwa ga taete shimatta.

English: The conversation died out midway.

Japanese: 彼女の歌声は絶賛された。

Kana: かのじょのうたごえはぜっさんされた。

Romaji: Kanojo no utagoe wa zessan sareta.

English: Her singing voice received high praise.

Japanese: タバコを絶ってから健康になった。

Kana: タバコをたってからけんこうになった。

Romaji: Tabako wo tatte kara kenkou ni natta.

English: I became healthier after quitting smoking.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top