Readings: ヨウ (Onyomi), かなめ, いる (Kunyomi)
Meaning: essential, need, main point, demand, require
The kanji 要 (yào) combines a picture of a woman (女) with a stylized representation of her waist/loins (the upper part resembling a sash or belt, similar to the radical 襾/西 in its older form). The waist was considered a crucial or “essential” part of the body, hence the meaning of “essential,” “important,” or “necessary.” It can also imply “to demand” or “to need.”
View JLPT N3 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 要 has 9 strokes. It starts with the top-left component, then the inside strokes, followed by the enclosing box, and finishes with the bottom part.
Kanji Details
Radical | 西 (West) |
---|---|
Strokes | 9 |
JLPT Level | N3 |
Grade | 4 |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- 要 (Yō)
Kunyomi (Japanese readings)
- 要る (Iru)
- 要 (Kaname)
Common Words Using 要
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
重要 | じゅうよう | important, essential |
必要 | ひつよう | necessary, essential |
主要 | しゅよう | chief, main, principal |
要求 | ようきゅう | demand, request |
要点 | ようてん | gist, main point |
要約 | ようやく | summary, outline |
要旨 | ようし | gist, essentials |
要領 | ようりょう | knack, gist, essentials |
要するに | ようするに | in short, in a word |
概要 | がいよう | outline, summary |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
要る | いる | to need, to be necessary |
要らない | いらない | not needed, unnecessary |
要るもの | いるもの | things that are needed |
要るかどうか | いるかどうか | whether it is needed or not |
もっと要る? | もっといる? | Do you need more? |
何が要る? | なにがいる? | What do you need? |
要らぬ | いらぬ | unnecessary, uncalled for (literary/older) |
扇の要 | おうぎのかなめ | the pivot of a folding fan; the crucial point |
要石 | かなめいし | keystone; linchpin |
要 | かなめ | pivot, essential point, linchpin |
Example Sentences
Japanese: これは一番重要なポイントです。
Kana: これは いちばん じゅうような ポイント です。
Romaji: Kore wa ichiban jūyō na pointo desu.
English: This is the most important point.
Japanese: この書類にはあなたのサインが必要です。
Kana: この しょるい には あなたの サイン が ひつよう です。
Romaji: Kono shorui ni wa anata no sain ga hitsuyō desu.
English: Your signature is necessary for this document.
Japanese: 新しい辞書が要りますか?
Kana: あたらしい じしょ が いりますか?
Romaji: Atarashii jisho ga irimasu ka?
English: Do you need a new dictionary?
Japanese: 要するに、彼は同意しなかった。
Kana: ようするに、かれは どうい しなかった。
Romaji: Yōsuru ni, kare wa dōi shinakatta.
English: In short, he didn’t agree.
Japanese: 会議の要点をまとめました。
Kana: かいぎの ようてんを まとめました。
Romaji: Kaigi no yōten o matomemashita.
English: I summarized the main points of the meeting.
Japanese: このプロジェクトの主要な目標は何ですか?
Kana: この プロジェクトの しゅような もくひょう は なん ですか?
Romaji: Kono purojekuto no shuyō na mokuhyō wa nan desu ka?
English: What is the main goal of this project?
Japanese: 顧客からの要求に応じる必要があります。
Kana: こきゃく からの ようきゅうに おうじる ひつよう が あります。
Romaji: Kokyaku kara no yōkyū ni ōjiru hitsuyō ga arimasu.
English: We need to respond to customer demands.
Japanese: その情報は私には要らない。
Kana: その じょうほうは わたし には いらない。
Romaji: Sono jōhō wa watashi ni は いらない。
English: That information is unnecessary for me.
Japanese: 文章を要約してください。
Kana: ぶんしょうを ようやく して ください。
Romaji: Bunshō o yōyaku shite kudasai.
English: Please summarize the text.
Japanese: 彼女はチームの要です。
Kana: かのじょは チームの かなめ です。
Romaji: Kanojo wa chīmu no kaname desu.
English: She is the linchpin of the team.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.