JLPT N3 Kanji: Master 要 (YŌ, Iru, Kaname) – Essential & Need

JLPT N3 Kanji: Master 要 (YŌ, Iru, Kaname) – Essential & Need

Readings: ヨウ (Onyomi), かなめ, いる (Kunyomi)

Meaning: essential, need, main point, demand, require

The kanji 要 (yào) combines a picture of a woman (女) with a stylized representation of her waist/loins (the upper part resembling a sash or belt, similar to the radical 襾/西 in its older form). The waist was considered a crucial or “essential” part of the body, hence the meaning of “essential,” “important,” or “necessary.” It can also imply “to demand” or “to need.”

View JLPT N3 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 要 has 9 strokes. It starts with the top-left component, then the inside strokes, followed by the enclosing box, and finishes with the bottom part.

Kanji Details

Radical西 (West)
Strokes9
JLPT LevelN3
Grade4

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • 要 (Yō)

Kunyomi (Japanese readings)

  • 要る (Iru)
  • 要 (Kaname)

Common Words Using 要

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
重要じゅうようimportant, essential
必要ひつようnecessary, essential
主要しゅようchief, main, principal
要求ようきゅうdemand, request
要点ようてんgist, main point
要約ようやくsummary, outline
要旨ようしgist, essentials
要領ようりょうknack, gist, essentials
要するにようするにin short, in a word
概要がいようoutline, summary

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
要るいるto need, to be necessary
要らないいらないnot needed, unnecessary
要るものいるものthings that are needed
要るかどうかいるかどうかwhether it is needed or not
もっと要る?もっといる?Do you need more?
何が要る?なにがいる?What do you need?
要らぬいらぬunnecessary, uncalled for (literary/older)
扇の要おうぎのかなめthe pivot of a folding fan; the crucial point
要石かなめいしkeystone; linchpin
かなめpivot, essential point, linchpin

Example Sentences

Japanese: これは一番重要なポイントです。

Kana: これは いちばん じゅうような ポイント です。

Romaji: Kore wa ichiban jūyō na pointo desu.

English: This is the most important point.

Japanese: この書類にはあなたのサインが必要です。

Kana: この しょるい には あなたの サイン が ひつよう です。

Romaji: Kono shorui ni wa anata no sain ga hitsuyō desu.

English: Your signature is necessary for this document.

Japanese: 新しい辞書が要りますか?

Kana: あたらしい じしょ が いりますか?

Romaji: Atarashii jisho ga irimasu ka?

English: Do you need a new dictionary?

Japanese: 要するに、彼は同意しなかった。

Kana: ようするに、かれは どうい しなかった。

Romaji: Yōsuru ni, kare wa dōi shinakatta.

English: In short, he didn’t agree.

Japanese: 会議の要点をまとめました。

Kana: かいぎの ようてんを まとめました。

Romaji: Kaigi no yōten o matomemashita.

English: I summarized the main points of the meeting.

Japanese: このプロジェクトの主要な目標は何ですか?

Kana: この プロジェクトの しゅような もくひょう は なん ですか?

Romaji: Kono purojekuto no shuyō na mokuhyō wa nan desu ka?

English: What is the main goal of this project?

Japanese: 顧客からの要求に応じる必要があります。

Kana: こきゃく からの ようきゅうに おうじる ひつよう が あります。

Romaji: Kokyaku kara no yōkyū ni ōjiru hitsuyō ga arimasu.

English: We need to respond to customer demands.

Japanese: その情報は私には要らない。

Kana: その じょうほうは わたし には いらない。

Romaji: Sono jōhō wa watashi ni は いらない。

English: That information is unnecessary for me.

Japanese: 文章を要約してください。

Kana: ぶんしょうを ようやく して ください。

Romaji: Bunshō o yōyaku shite kudasai.

English: Please summarize the text.

Japanese: 彼女はチームの要です。

Kana: かのじょは チームの かなめ です。

Romaji: Kanojo wa chīmu no kaname desu.

English: She is the linchpin of the team.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top