Readings: キ (Onyomi), よる, よせる (Kunyomi)
Meaning: draw near, send, collect, gather, stop in, approach
The kanji 寄 combines 宀 (roof, representing a house or shelter) and 奇 (strange, rare, or phonetic component for “lean on, depend on”). It depicts people or things gathering under one roof or leaning towards something, hence the meaning of drawing near, gathering, or coming together.
View JLPT N3 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 寄 has 11 strokes. It starts with the “roof” radical 宀, followed by the strokes for 奇. Pay attention to the order and direction of each stroke for proper formation.
Kanji Details
Radical | 宀 |
---|---|
Strokes | 11 |
JLPT Level | N3 |
Grade | S |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- キ (Ki)
Kunyomi (Japanese readings)
- よる (yoru)
- よせる (yoseru)
Common Words Using 寄
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
寄付 | きふ | donation, contribution |
寄生 | きせい | parasitism, parasitic |
寄港 | きこう | call at a port |
寄稿 | きこう | contribution (to a magazine/newspaper) |
寄贈 | きぞう | donation (of goods), presentation |
寄与 | きよ | contribution, service (to society) |
寄宿舎 | きしゅくしゃ | dormitory |
寄生虫 | きせいちゅう | parasite (insect, worm, etc.) |
寄付金 | きふきん | donation money |
寄席 | よせ | rakugo theater, variety hall (specific reading) |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
寄る | よる | to approach, to stop by, to gather |
寄せる | よせる | to bring near, to gather, to collect, to send |
立ち寄る | たちよる | to stop by, to drop in |
寄り道 | よりみち | dropping in on the way, detour |
寄り集まる | よりあつまる | to gather, to assemble (intransitive) |
寄り添う | よりそう | to get close to, to cuddle up |
差し寄せる | さしよせる | to pull something near, to move something closer |
詰め寄る | つめよる | to press for (an answer), to corner (someone) |
寄せ集め | よせあつめ | a collection, a hodgepodge |
寄せ書き | よせがき | collection of writings (e.g., farewell message signed by many people) |
寄りかかる | よりかかる | to lean against/on |
Example Sentences
Japanese: 電車が駅に寄る。
Kana: でんしゃがえきによる。
Romaji: Densha ga eki ni yoru.
English: The train approaches the station.
Japanese: 友達の家に立ち寄った。
Kana: ともだちのいえにたちよった。
Romaji: Tomodachi no ie ni tachiyotta.
English: I stopped by my friend’s house.
Japanese: このお金は病院に寄付します。
Kana: このおかねはびょういんにきふします。
Romaji: Kono okane wa byouin ni kifu shimasu.
English: I will donate this money to the hospital.
Japanese: 彼らはチャリティーのために寄付を集めた。
Kana: かれらはチャリティーのためにきふをあつめた。
Romaji: Karera wa charitii no tame ni kifu o atsumeta.
English: They collected donations for charity.
Japanese: 彼女は彼にそっと寄り添った。
Kana: かのじょはかれにそっとよりそった。
Romaji: Kanojo wa kare ni sotto yorisotta.
English: She gently cuddled up to him.
Japanese: 海岸にゴミが寄せられている。
Kana: かいがんにゴミがよせられている。
Romaji: Kaigan ni gomi ga yoserarete iru.
English: Trash is being washed ashore on the coast.
Japanese: 記事を雑誌に寄稿した。
Kana: きじをざっしにきこうした。
Romaji: Kiji o zasshi ni kikou shita.
English: I contributed an article to the magazine.
Japanese: その港に船が寄港した。
Kana: そのみなとにふねがきこうした。
Romaji: Sono minato ni fune ga kikou shita.
English: The ship called at that port.
Japanese: 災害で寄付金がたくさん集まった。
Kana: さいがいできふきんがたくさんあつまった。
Romaji: Saigai de kifu-kin ga takusan atsumatta.
English: A lot of donations were collected due to the disaster.
Japanese: この本は地域の図書館に寄贈された。
Kana: このほんはちいきのとしょかんにきぞうされた。
Romaji: Kono hon wa chiiki no toshokan ni kizou sareta.
English: This book was donated to the local library.
Japanese: 彼はソファに寄りかかってテレビを見ていた。
Kana: かれはソファによりかかってテレビをみていた。
Romaji: Kare wa sofa ni yorikakatte terebi o miteita.
English: He was leaning against the sofa watching TV.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.