Readings: ヨ (Onyomi), あまる, あまり, あます (Kunyomi)
Meaning: surplus, remainder, excess, more than, I, me (archaic)
The kanji 余 is said to depict a house with something left over, hence “remainder” or “excess”. It evolved from a pictograph representing a dwelling with an extra part, conveying the idea of ‘surplus’ or ‘more than what is needed’.
View JLPT N3 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 余 is written with 7 strokes. It begins with the top radical (⼇), followed by the horizontal and vertical strokes, and finally the enclosed lower part.
Kanji Details
Radical | ⼇ (はつがしら) |
---|---|
Strokes | 7 |
JLPT Level | N3 |
Grade | G5 |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- ヨ (Yo)
Kunyomi (Japanese readings)
- あまる (amaru)
- あまり (amari)
- あます (amasu)
Common Words Using 余
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
余暇 | よか | leisure, spare time |
余分 | よぶん | extra, surplus |
余計 | よけい | unnecessary, too much |
余生 | よせい | one’s remaining years/life |
余興 | よきょう | side show, entertainment |
余談 | よだん | digression, side story |
余波 | よは | aftereffect, repercussions |
余力 | よりょく | remaining energy/strength, reserve power |
余白 | よはく | blank space, margin |
余震 | よしん | aftershock |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
余る | あまる | to remain, to be left over, to be in excess |
余り | あまり | remainder, surplus; too much (as adverb) |
余す | あます | to leave over, to spare, to save |
余り物 | あまりもの | leftovers, remnants |
余りにも | あまりにも | too much, excessively |
時間があまる | じかんがあまる | to have time left over |
予算が余る | よさんが あまる | to have budget left over |
食べ余す | たべあます | to leave food uneaten |
使い余す | つかいあます | to have something left over after using it |
力を余す | ちからをあます | to have strength to spare |
Example Sentences
Japanese: このケーキは大きすぎて、一人では食べきれない。半分余るだろう。
Kana: このケーキはおおきすぎて、ひとりではたべきれない。はんぶんあまるだろう。
Romaji: Kono keeki wa ookisugite, hitori de wa tabekirenai. Hanbun amaru darou.
English: This cake is too big; I can’t finish it alone. Half will probably be left over.
Japanese: 今日は仕事が早く終わったので、余暇を楽しむ時間がある。
Kana: きょうはしごとがはやくおわったので、よかをたのしむじかんがある。
Romaji: Kyou wa shigoto ga hayaku owatta node, yoka o tanoshimu jikan ga aru.
English: Since work finished early today, I have time to enjoy my leisure.
Japanese: その情報は余計だから、書かなくてもいい。
Kana: そのじょうほうはよけいだから、かかなくてもいい。
Romaji: Sono jouhou wa yokei dakara, kakanakute mo ii.
English: That information is unnecessary, so you don’t have to write it.
Japanese: 彼は平和な余生を送りたいと願っている。
Kana: かれはへいわなよせいを送りたいとねがっている。
Romaji: Kare wa heiwa na yosei o okuritai to negatte iru.
English: He wishes to live a peaceful remaining life.
Japanese: 地震の後、数日間余震が続いた。
Kana: じしんのあと、すうじつかんよしんがつづいた。
Romaji: Jishin no ato, suujitsukan yoshin ga tsuzuita.
English: After the earthquake, aftershocks continued for several days.
Japanese: まだ余力があるから、もう少し頑張ろう。
Kana: まだよりょくがあるから、もうすこしがんばろう。
Romaji: Mada yoryoku ga aru kara, mou sukoshi ganbarou.
English: I still have some remaining strength, so let’s try a bit harder.
Japanese: レポートの余白にメモを書き込んだ。
Kana: レポートのよはくにメモをかきこんだ。
Romaji: Repo-to no yohaku ni memo o kakikonda.
English: I wrote notes in the margin of the report.
Japanese: 予算が少し余ったので、新しい備品を買うことにした。
Kana: よさんがすこしあまったので、あたらしいびひんをかうことにした。
Romaji: Yosan ga sukoshi amatta node, atarashii bihin o kau koto ni shita.
English: Since there was a little budget left over, we decided to buy new equipment.
Japanese: 時間が余りすぎて、何をすればいいか分からなかった。
Kana: じかんがあまりすぎて、なにをすればいいかわからなかった。
Romaji: Jikan ga amarisugite, nani o sureba ii ka wakaranakatta.
English: I had too much time left over and didn’t know what to do.
Japanese: 材料を余すことなく、全て使い切った。
Kana: ざいりょうをあますことなく、すべてつかいきった。
Romaji: Zairyou o amasu koto naku, subete tsukai kitta.
English: I used up all the ingredients without leaving any leftover.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.