JLPT N3 Kanji: 和 (Wa) – Harmony, Japan, Peace

JLPT N3 Kanji: 和 (Wa) – Harmony, Japan, Peace

Readings: ワ, オ (Onyomi), やわ, なご, あえる (Kunyomi)

Meaning: harmony, peace, Japan, sum

The kanji 和 combines 禾 (grain, rice plant) and 口 (mouth, opening). It originally represented a type of flute made from stalks or perhaps the sound of harmony produced by different instruments, implying “harmony” or “peace.” It also later came to refer to Japan due to the country’s ancient name “Yamato” (大和), which used 和.

View JLPT N3 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 和 has 8 strokes. Start with the left radical 禾 (nogihen), writing the vertical stroke first, then the two diagonal strokes. Then, for the right part 口 (kuchi), write the top horizontal stroke, then the left vertical, the inner horizontal, and finally close the box with the bottom horizontal stroke.

Kanji Details

Radical禾 (のぎへん)
Strokes8
JLPT LevelN3
GradeGrade 3

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • ワ (wa)
  • オ (o)

Kunyomi (Japanese readings)

  • やわ (yawa)
  • なご (nago)
  • あえる (aeru)

Common Words Using 和

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
平和へいわpeace, harmony
和食わしょくJapanese food
和室わしつJapanese-style room
和風わふうJapanese style
和英わえいJapanese-English
昭和しょうわShowa era
共和きょうわrepublic
調和ちょうわharmony, accord
温和おんわmild, gentle
和解わかいreconciliation, settlement

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
和むなごむto calm down, relax
和やかなごやかmild, harmonious
和らぐやわらぐto soften, moderate (intransitive)
和らげるやわらげるto soften, soothe, alleviate (transitive)
和えるあえるto dress (food)
和え物あえものdressed salad
大和やまとYamato (ancient name for Japan)
和みなごみcalmness, relaxation (noun)
和やかさなごやかさmildness, peacefulness (noun)
和らぎやわらぎsoftening, relaxation (noun)

Example Sentences

Japanese: 私たちは世界の平和を願っています。

Kana: わたしたちはせかいのへいわをねがっています。

Romaji: Watashitachi wa sekai no heiwa o negatteimasu.

English: We wish for world peace.

Japanese: 和食は健康的で美味しいです。

Kana: わしょくはけんこうてきでおいしいです。

Romaji: Washoku wa kenkouteki de oishii desu.

English: Japanese food is healthy and delicious.

Japanese: 彼の言葉に心が和みました。

Kana: かれのことばにこころがなごみました。

Romaji: Kare no kotoba ni kokoro ga nagomimashita.

English: My heart was calmed by his words.

Japanese: 部屋は和やかな雰囲気でした。

Kana: へやはなごやかなふんいきでした。

Romaji: Heya wa nagoyaka na fun’iki deshita.

English: The room had a harmonious atmosphere.

Japanese: 痛みを和らげる薬を飲みました。

Kana: いたみをやわらげるくすりをのみました。

Romaji: Itami o yawarageru kusuri o nomimashita.

English: I took medicine to alleviate the pain.

Japanese: 異なる文化が調和しています。

Kana: ことなるぶんかがちょうわしています。

Romaji: Kotonaru bunka ga chouwa shiteimasu.

English: Different cultures are in harmony.

Japanese: 和服を着てお祭りに行きました。

Kana: わふくをきておまつりにいきました。

Romaji: Wafuku o kite omatsuri ni ikimashita.

English: I went to the festival wearing Japanese clothes.

Japanese: サラダを酢味噌で和えました。

Kana: サラダをすみそであえました。

Romaji: Sarada o sumiso de aemashita.

English: I dressed the salad with vinegar miso.

Japanese: この地域の気候は温和です。

Kana: このちいきのきこうはおんわです。

Romaji: Kono chiiki no kikou wa onwa desu.

English: The climate in this region is mild.

Japanese: 喧嘩した友達と和解しました。

Kana: けんかしたともだちとわかいしました。

Romaji: Kenka shita tomodachi to wakai shimashita.

English: I reconciled with my friend with whom I had a fight.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top