JLPT N3 Kanji: 投 (TŌ / na.geru) – Master the Art of “Throwing”

JLPT N3 Kanji: 投 (TŌ / na.geru) – Master the Art of “Throwing”

Readings: トウ (Onyomi), な.げる, -な.げ (Kunyomi)

Meaning: Throw, cast, hurl, toss, pitch, abandon

The kanji 投 is formed from the radical 手 (て), meaning “hand,” and the component 殳 (ほこづくり), which is related to striking or throwing with a stick or weapon. Together, they depict the action of “throwing” or “casting” with one’s hand.

View JLPT N3 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 投 consists of 7 strokes. It begins with the radical 手 (hand) on the left, written in 4 strokes. Then, the right part 殳 (a stick/weapon) is written in 3 strokes, completing the character. Pay attention to the sweeping final stroke on the right side.

Kanji Details

Radical
Strokes7
JLPT LevelN3
GradeS

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • トウ (TŌ)

Kunyomi (Japanese readings)

  • なげる (nageru)

Common Words Using 投

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
投資とうしinvestment
投票とうひょうvote, ballot
投稿とうこうcontribution, submission (e.g., to a blog, magazine)
投球とうきゅうpitching (baseball)
投入とうにゅうthrowing in, inserting, inputting
投下とうかdropping, investing (e.g., bombs, capital)
投書とうしょletter to the editor, contribution of an article
投身とうしんthrowing oneself (e.g., into water, from a height)
投石とうせきstone throwing
投獄とうごくimprisonment, putting into prison

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
投げるなげるto throw, to cast, to abandon
投げ出すなげだすto throw out, to abandon, to give up
投げ入れるなげいれるto throw into, to drop in
投げつけるなげつけるto throw at, to hurl at
投げかけるなげかけるto throw (a question, glance), to cast at
投げ売りなげうりsacrifice sale, selling off at a loss
投げ縄なげなわlasso, lariat
投げ飛ばすなげとばすto throw forcefully, to send flying
放り投げるほうりなげるto throw away, to fling, to abandon
投げキッスなげきっすa blown kiss

Example Sentences

Japanese: ボールを投げる。

Kana: ボールをなげる。

Romaji: Bōru o nageru.

English: To throw a ball.

Japanese: 彼は変化球を投げた。

Kana: かれはへんかきゅうをなげた。

Romaji: Kare wa henkakyū o nageta.

English: He threw a curveball.

Japanese: このお金を自動販売機に投入してください。

Kana: このおかねをじどうはんばいきにとうにゅうしてください。

Romaji: Kono okane o jidōhanbaiki ni tōnyū shite kudasai.

English: Please insert this money into the vending machine.

Japanese: 選挙で彼女に投票した。

Kana: せんきょでかのじょにとうひょうした。

Romaji: Senkyo de kanojo ni tōhyō shita.

English: I voted for her in the election.

Japanese: 新しい事業に投資する。

Kana: あたらしいじぎょうにとうしする。

Romaji: Atarashii jigyō ni tōshi suru.

English: To invest in a new business.

Japanese: 雑誌に記事を投稿した。

Kana: ざっしにきじをとうこうした。

Romaji: Zasshi ni kiji o tōkō shita.

English: I submitted an article to the magazine.

Japanese: 諦めずに最後まで投げ出さないでください。

Kana: あきらめずにさいごまでなげださないでください。

Romaji: Akiramezu ni saigo made nagedasanaide kudasai.

English: Please don’t give up and abandon it until the end.

Japanese: 彼が投げた石が窓に当たった。

Kana: かれがなげたいしがまどにあたった。

Romaji: Kare ga nageta ishi ga mado ni atatta.

English: The stone he threw hit the window.

Japanese: インターネットにコメントを投稿した。

Kana: インターネットにコメントをとうこうした。

Romaji: Intānetto ni komento o tōkō shita.

English: I posted a comment on the internet.

Japanese: 彼はボールを遠くに投げた。

Kana: かれはボールをとおくになげた。

Romaji: Kare wa bōru o tōku ni nageta.

English: He threw the ball far away.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top