Readings: トウ (Onyomi), な.げる, -な.げ (Kunyomi)
Meaning: Throw, cast, hurl, toss, pitch, abandon
The kanji 投 is formed from the radical 手 (て), meaning “hand,” and the component 殳 (ほこづくり), which is related to striking or throwing with a stick or weapon. Together, they depict the action of “throwing” or “casting” with one’s hand.
View JLPT N3 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 投 consists of 7 strokes. It begins with the radical 手 (hand) on the left, written in 4 strokes. Then, the right part 殳 (a stick/weapon) is written in 3 strokes, completing the character. Pay attention to the sweeping final stroke on the right side.
Kanji Details
Radical | 手 |
---|---|
Strokes | 7 |
JLPT Level | N3 |
Grade | S |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- トウ (TŌ)
Kunyomi (Japanese readings)
- なげる (nageru)
Common Words Using 投
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
投資 | とうし | investment |
投票 | とうひょう | vote, ballot |
投稿 | とうこう | contribution, submission (e.g., to a blog, magazine) |
投球 | とうきゅう | pitching (baseball) |
投入 | とうにゅう | throwing in, inserting, inputting |
投下 | とうか | dropping, investing (e.g., bombs, capital) |
投書 | とうしょ | letter to the editor, contribution of an article |
投身 | とうしん | throwing oneself (e.g., into water, from a height) |
投石 | とうせき | stone throwing |
投獄 | とうごく | imprisonment, putting into prison |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
投げる | なげる | to throw, to cast, to abandon |
投げ出す | なげだす | to throw out, to abandon, to give up |
投げ入れる | なげいれる | to throw into, to drop in |
投げつける | なげつける | to throw at, to hurl at |
投げかける | なげかける | to throw (a question, glance), to cast at |
投げ売り | なげうり | sacrifice sale, selling off at a loss |
投げ縄 | なげなわ | lasso, lariat |
投げ飛ばす | なげとばす | to throw forcefully, to send flying |
放り投げる | ほうりなげる | to throw away, to fling, to abandon |
投げキッス | なげきっす | a blown kiss |
Example Sentences
Japanese: ボールを投げる。
Kana: ボールをなげる。
Romaji: Bōru o nageru.
English: To throw a ball.
Japanese: 彼は変化球を投げた。
Kana: かれはへんかきゅうをなげた。
Romaji: Kare wa henkakyū o nageta.
English: He threw a curveball.
Japanese: このお金を自動販売機に投入してください。
Kana: このおかねをじどうはんばいきにとうにゅうしてください。
Romaji: Kono okane o jidōhanbaiki ni tōnyū shite kudasai.
English: Please insert this money into the vending machine.
Japanese: 選挙で彼女に投票した。
Kana: せんきょでかのじょにとうひょうした。
Romaji: Senkyo de kanojo ni tōhyō shita.
English: I voted for her in the election.
Japanese: 新しい事業に投資する。
Kana: あたらしいじぎょうにとうしする。
Romaji: Atarashii jigyō ni tōshi suru.
English: To invest in a new business.
Japanese: 雑誌に記事を投稿した。
Kana: ざっしにきじをとうこうした。
Romaji: Zasshi ni kiji o tōkō shita.
English: I submitted an article to the magazine.
Japanese: 諦めずに最後まで投げ出さないでください。
Kana: あきらめずにさいごまでなげださないでください。
Romaji: Akiramezu ni saigo made nagedasanaide kudasai.
English: Please don’t give up and abandon it until the end.
Japanese: 彼が投げた石が窓に当たった。
Kana: かれがなげたいしがまどにあたった。
Romaji: Kare ga nageta ishi ga mado ni atatta.
English: The stone he threw hit the window.
Japanese: インターネットにコメントを投稿した。
Kana: インターネットにコメントをとうこうした。
Romaji: Intānetto ni komento o tōkō shita.
English: I posted a comment on the internet.
Japanese: 彼はボールを遠くに投げた。
Kana: かれはボールをとおくになげた。
Romaji: Kare wa bōru o tōku ni nageta.
English: He threw the ball far away.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.