JLPT N3 Kanji: 当 (Tō, Ataru, Ateru) – Hit, Target, Appropriate

JLPT N3 Kanji: 当 (Tō, Ataru, Ateru) – Hit, Target, Appropriate

Readings: トウ (Onyomi), あ.たる, あ.てる (Kunyomi)

Meaning: hit, be on target, appropriate, bear, apply, per

A phono-semantic compound. The original character is said to depict a person hitting a drum, signifying ‘hit’ or ‘strike.’ It evolved to encompass meanings of being ‘on target,’ ‘appropriate,’ or ‘corresponding.’

View JLPT N3 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 当 consists of 6 strokes. Start with the top horizontal stroke, followed by the two vertical strokes forming the “square” shape. Then, complete the two strokes of the “small” radical at the bottom. The final stroke is the hook on the bottom right.

Kanji Details

Radical
Strokes6
JLPT LevelN3
Grade6

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • 当 (Tō)

Kunyomi (Japanese readings)

  • 当たる (ataru)
  • 当てる (ateru)

Common Words Using 当

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
当時とうじat that time, in those days
当番とうばんduty, turn
当然とうぜんnatural, as a matter of course
担当たんとう(in) charge (of)
弁当べんとうbento (lunch box)
当選とうせんbeing elected, winning (a prize)
相当そうとうequivalent, considerable
手当てあてallowance, compensation, medical treatment
当分とうぶんfor the time being, for a while
当日とうじつthe day in question, the day of (an event)

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
当たるあたるto hit, to strike, to be equivalent to, to win
当てるあてるto hit, to apply, to guess, to allocate
日当たりひあたりexposure to the sun, sunny place
当たりあたりhit, success (e.g., lottery hit)
当たり前あたりまえnatural, obvious, standard
思い当たるおもいあたるto suddenly realize, to come to mind
当てはまるあてはまるto apply (to a case), to fit
当てにするあてにするto count on, to rely on
当て先あてさきdestination, addressee
当てあてaim, purpose, object

Example Sentences

Japanese: 当時、彼は学生でした。

Kana: とうじ、かれはがくせいでした。

Romaji: Tōji, kare wa gakusei deshita.

English: At that time, he was a student.

Japanese: 宝くじが当たった!

Kana: たからくじがあたった!

Romaji: Takarakuji ga atatta!

English: I won the lottery!

Japanese: 彼の言っていることは当然だ。

Kana: かれのいっていることはとうぜんだ。

Romaji: Kare no itteiru koto wa tōzen da.

English: What he’s saying is natural/obvious.

Japanese: 彼はこのプロジェクトの担当者です。

Kana: かれはこのプロジェクトのたんとうしゃです。

Romaji: Kare wa kono purojekuto no tantōsha desu.

English: He is in charge of this project.

Japanese: 的を狙って矢を当てた。

Kana: まとをねらってやをあてた。

Romaji: Mato o neratte ya o ateta.

English: I aimed at the target and hit it with an arrow.

Japanese: 日当たりの良い部屋が好きです。

Kana: ひあたりのよいへやがすきです。

Romaji: Hi-atari no yoi heya ga suki desu.

English: I like sunny rooms.

Japanese: 今日の当番は私です。

Kana: きょうのとうばんはわたしです。

Romaji: Kyō no tōban wa watashi desu.

English: Today’s duty is mine.

Japanese: このルールは全員に当てはまる。

Kana: このルールはぜんいんにあてはまる。

Romaji: Kono rūru wa zen’in ni atehamaru.

English: This rule applies to everyone.

Japanese: 思った通りの結果に相当する。

Kana: おもったとおりのけっかにそうとうする。

Romaji: Omotta tōri no kekka ni sōtō suru.

English: It corresponds to the result I expected.

Japanese: 彼は駅で弁当を買った。

Kana: かれはえきでべんとうをかった。

Romaji: Kare wa eki de bentō o katta.

English: He bought a bento at the station.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

10 Views
Leave a Comment

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *