JLPT N3 Kanji: 定 (Tei, Sadameru) – Determine, Fix, Establish

JLPT N3 Kanji: 定 (Tei, Sadameru) – Determine, Fix, Establish

Readings: テイ, ジョウ (Onyomi), さだ.める, さだ.まる, さだ.か (Kunyomi)

Meaning: determine, fix, establish, decide

The character 定 combines 宀 (ukanmuri, meaning ‘roof’ or ‘house’) and 正 (shō, meaning ‘correct’ or ‘right’). This combination originally depicted a house with a proper, fixed foundation, implying stability, permanence, and establishment. It conveys the idea of something being settled, decided, or fixed in place.

View JLPT N3 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The stroke order for 定 begins with the roof radical (宀), then the horizontal and vertical strokes of 正, followed by the remaining strokes to complete the character.

Kanji Details

Radical
Strokes8
JLPT LevelN3
Grade3

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • テイ (Tei)
  • ジョウ (Jō)

Kunyomi (Japanese readings)

  • さだめる (sadameru)
  • さだまる (sadamaru)
  • さだか (sadaka)

Common Words Using 定

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
決定けっていdecision, determination
予定よていplan, schedule
安定あんていstability, equilibrium
定休日ていきゅうびregular holiday
定価ていかfixed price
定員ていいんseating capacity, fixed number of people
定食ていしょくset meal
測定そくていmeasurement
指定していdesignation, specification
鑑定かんていappraisal, expert opinion

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
定めるさだめるto decide, to establish, to set
定まるさだまるto be decided, to be settled, to become stable
定かさだかcertain, clear, definite
定めさだめlaw, rule, fate, destiny
定め事さだめごとrule, regulation, established custom
定め書きさだめがきwritten rules, regulations
定まりさだまりsettlement, conclusion, stability (noun form of 定まる)
定めないさだめないundecided, unfixed (negative form of 定める)
定まらないさだまらないunstable, unsettled (negative form of 定まる)
定められるさだめられるto be decided, to be established (passive form of 定める)

Example Sentences

Japanese: 旅行の予定を立てました。

Kana: りょこうのよていをたてました。

Romaji: Ryokō no yotei o tatemashita.

English: I made travel plans.

Japanese: この問題の答えはまだ定かではない。

Kana: このもんだいのこたえはまださだかではない。

Romaji: Kono mondai no kotae wa mada sadaka de wa nai.

English: The answer to this problem is not yet clear.

Japanese: 私たちは会議で最終決定を下した。

Kana: わたしたちはかいぎでさいしゅうけっていをくだした。

Romaji: Watashitachi wa kaigi de saishū kettei o kudashita.

English: We made the final decision at the meeting.

Japanese: このレストランの定食は美味しい。

Kana: このレストランのていしょくはおいしい。

Romaji: Kono resutoran no teishoku wa oishii.

English: The set meal at this restaurant is delicious.

Japanese: その日は定休日なので、店は閉まっています。

Kana: そのひはていきゅうびなので、みせはしまっています。

Romaji: Sono hi wa teikyūbi nano de, mise wa shimatteimasu.

English: The shop is closed on that day because it’s a regular holiday.

Japanese: 景気が安定してきた。

Kana: けいきがあんていしてきた。

Romaji: Keiki ga antei shite kita.

English: The economy has become stable.

Japanese: 彼は目的地を定めて出発した。

Kana: かれはもくてきちをさだめてしゅっぱつした。

Romaji: Kare wa mokutekichi o sadamete shuppatsu shita.

English: He set his destination and departed.

Japanese: 交通ルールはきちんと定められている。

Kana: こうつうルールはきちんときめられている。

Romaji: Kōtsū rūru wa kichinto sadamerarete iru.

English: Traffic rules are properly established.

Japanese: この劇場の定員は500人です。

Kana: このげきじょうのていいんはごひゃくにんです。

Romaji: Kono gekijō no teiin wa gohyakunin desu.

English: The capacity of this theater is 500 people.

Japanese: 正確な測定が必要です。

Kana: せいかくなそくていがひつようです。

Romaji: Seikaku na sokutei ga hitsuyō desu.

English: Accurate measurement is necessary.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

9 Views
Leave a Comment

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *