JLPT N3 Kanji: 助 (たすける, たすかる, ジョ) – The Kanji of Help and Assistance

JLPT N3 Kanji: 助 (たすける, たすかる, ジョ) – The Kanji of Help and Assistance

Readings: ジョ (Onyomi), たす.ける, たす.かる, すけ (Kunyomi)

Meaning: Help, assist, save

The kanji 助 is composed of the radical 力 (chikara), meaning “power” or “strength,” and the phonetic component 且 (sho), which originally depicted a helper or a tool. Combined, it signifies lending strength or providing assistance, thus conveying the meaning of “to help” or “to assist.”

View JLPT N3 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 助 has 7 strokes. It starts with the radical 力 (power) on the left, followed by the right component 且. Pay attention to the order and direction of each stroke for proper writing.

Kanji Details

Radical力 (ちから)
Strokes7
JLPT LevelN3
GradeGrade 3

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • ジョ (Jo)

Kunyomi (Japanese readings)

  • たすける (Tasukeru)
  • たすかる (Tasukaru)
  • すけ (Suke)

Common Words Using 助

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
援助えんじょaid, assistance
助手じょしゅassistant, helper
助言じょげんadvice, counsel
補助ほじょassistance, subsidy
救助きゅうじょrescue, aid
助動詞じょどうしauxiliary verb
助成金じょせいきんgrant, subsidy
介助かいじょcare, assistance (especially for elderly/disabled)
助長じょちょうencouragement, promotion (often negative)
助産師じょさんしmidwife

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
助けるたすけるto help, to save
助かるたすかるto be saved, to be helped
手助けてだすけhelp, assistance
助け合うたすけあうto help each other
助っ人すけっとhelper, assistant (often hired)
助けを求めるたすけをもとめるto ask for help
命が助かるいのちがたすかるto be saved (one’s life)
困っている人を助けるこまっているひとをたすけるto help people in trouble
助けてくれてありがとうたすけてくれてありがとうThank you for helping me.
この薬で症状が助かったこのくすりでしょうじょうがたすかったThis medicine helped my symptoms.

Example Sentences

Japanese: 彼が私を助けてくれた。

Kana: かれがわたしをたすけてくれた。

Romaji: Kare ga watashi o tasukete kureta.

English: He helped me.

Japanese: 危ないところを助けてもらった。

Kana: あぶないところをたすけてもらった。

Romaji: Abunai tokoro o tasukete moratta.

English: I was saved from a dangerous situation.

Japanese: 皆で助け合って頑張ろう。

Kana: みんなでたすけあってがんばろう。

Romaji: Minna de tasukeatte ganbarō.

English: Let’s all help each other and do our best.

Japanese: 彼は私の良い助手だ。

Kana: かれはわたしのいいじょしゅだ。

Romaji: Kare wa watashi no ii joshu da.

English: He is a good assistant to me.

Japanese: 専門家からの助言が必要だ。

Kana: せんもんかからのじょげんがひつようだ。

Romaji: Senmonka kara no jogen ga hitsuyō da.

English: Expert advice is needed.

Japanese: 災害救助隊が到着した。

Kana: さいがいきゅうじょたいがとうちゃくした。

Romaji: Saigai kyūjotai ga tōchaku shita.

English: The disaster rescue team arrived.

Japanese: 政府は経済援助を発表した。

Kana: せいふはけいざいえんじょをはっぴょうした。

Romaji: Seifu wa keizai enjo o happyō shita.

English: The government announced economic aid.

Japanese: このプロジェクトには補助金が出ます。

Kana: このプロジェクトにはほじょきんがでます。

Romaji: Kono purojekuto ni wa hojokin ga demasu.

English: This project will receive a subsidy.

Japanese: 彼の一言が私を助けた。

Kana: かれのひとことがわたしをたすけた。

Romaji: Kare no hitokoto ga watashi o tasuketa.

English: His one word saved me.

Japanese: 病気で困っている人を介助する。

Kana: びょうきでこまっているひとをかいじょする。

Romaji: Byōki de komatteiru hito o kaijo suru.

English: To assist people who are suffering from illness.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top