JLPT N3 Kanji: 末 – Understanding Endings and Futures

JLPT N3 Kanji: 末 – Understanding Endings and Futures

Readings: マツ, バツ (Onyomi), すえ (Kunyomi)

Meaning: end, close, tip, future, powder

The kanji 末 is composed of the radical 木 (tree) with an extra horizontal line at the top, signifying the “treetops” or “ends” of the branches. It conceptually represents the extremities or the final part.

View JLPT N3 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 末 has 5 strokes. It starts with a long horizontal stroke at the top, followed by a shorter horizontal stroke in the middle. Then, a vertical stroke goes through the center, followed by a left-falling stroke and finally a right-falling stroke, similar to the components of ‘tree’.

Kanji Details

Radical
Strokes5
JLPT LevelN3
Grade4

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • 末 (MATSU)
  • 末 (BATSU)

Kunyomi (Japanese readings)

  • 末 (sue)

Common Words Using 末

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
週末しゅうまつweekend
月末げつまつend of the month
年末ねんまつend of the year
期末きまつend of term, end of period
末期まっきlast stage, terminal stage
結末けつまつconclusion, end, outcome
末裔まつえいdescendant
末路まつろone’s end, final days
末端まったんtip, end, terminal
末梢まっしょうperiphery, minor, trivial

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
すえend, tip, future, offspring, youngest
末っ子すえっこyoungest child
末永くすえながくforever, eternally (adverb)
末広すえひろfolding fan (symbol of prosperity)
末吉すえきちgood luck that will improve (fortune slip)
末娘すえむすめyoungest daughter
末弟すえおとうとyoungest brother
末妹すえいもとyoungest sister
末の世すえのよlatter days, end of the world
末座すえざlowest seat (social context)

Example Sentences

Japanese: 週末は家族と過ごします。

Kana: しゅうまつはかぞくとすごします。

Romaji: Shūmatsu wa kazoku to sugoshimasu.

English: I spend weekends with my family.

Japanese: 月末までにレポートを提出してください。

Kana: げつまつまでにレポートをていしゅつしてください。

Romaji: Getsumatsu made ni repōto o teishutsu shite kudasai.

English: Please submit the report by the end of the month.

Japanese: 彼は末っ子なので、とても甘えん坊です。

Kana: かれはすえっこなので、とてもあまえんぼうです。

Romaji: Kare wa suekko nano de, totemo amaenbō desu.

English: Since he is the youngest child, he is very spoiled.

Japanese: どうぞ末永くお幸せに。

Kana: どうぞすえながくおしあわせに。

Romaji: Dōzo suenagaku o-shiawase ni.

English: Wishing you everlasting happiness.

Japanese: この病気は末期ガンと診断されました。

Kana: このびょうきはまっきガンとしんだんされました。

Romaji: Kono byōki wa makki gan to shindan saremashita.

English: This illness was diagnosed as terminal cancer.

Japanese: 物語の結末は、誰も予想できなかった。

Kana: ものがたりのけつまつは、だれもよそうできなかった。

Romaji: Monogatari no ketsumatsu wa, daremo yosō dekinakatta.

English: No one could predict the story’s ending.

Japanese: 年末の大掃除は大変です。

Kana: ねんまつのおおそうじはたいへんです。

Romaji: Nenmatsu no ō-sōji wa taihen desu.

English: The year-end deep cleaning is tough.

Japanese: 神社のおみくじで末吉が出た。

Kana: じんじゃのおみくじですえきちがでた。

Romaji: Jinja no omikuji de suekichi ga deta.

English: I got a “suekichi” (a type of fortune slip) at the shrine.

Japanese: 彼の演説の末端は聞き取れませんでした。

Kana: かれのえんぜつのまったんはききとれませんでした。

Romaji: Kare no enzetsu no mattan wa kikitoremasen deshita.

English: I couldn’t hear the very end of his speech.

Japanese: 祖父母は末広の扇子を大切にしている。

Kana: そふぼはすえひろのせんすをたいせつにしている。

Romaji: Sofubo wa suehiro no sensu o taisetsu ni shite iru.

English: My grandparents cherish their suehiro folding fan.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top