JLPT N3 Kanji: 静 (SEI, shizu) – Quiet, Still, Peaceful

JLPT N3 Kanji: 静 (SEI, shizu) – Quiet, Still, Peaceful

Readings: セイ, ジョウ (Onyomi), しず-か, しず-まる, しず-める (Kunyomi)

Meaning: Quiet, Still, Peaceful

The kanji 静 combines 青 (blue/green, symbolizing purity or serenity) and 争 (strife/dispute, here representing motion or struggle). The combination implies a state of “serenity without motion,” thus stillness or quietness.

View JLPT N3 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 静 has 14 strokes. Start with the top horizontal stroke of 青, then the two vertical strokes, followed by the moon radical on the left. Then, the components of 争 on the right: the top stroke, the vertical stroke, and then the diagonal and hook strokes.

Kanji Details

Radical
Strokes14
JLPT LevelN3
Grade4

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • セイ (sei)
  • ジョウ (jō)

Kunyomi (Japanese readings)

  • しず (shizu)

Common Words Using 静

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
安静あんせいrest, quietness
静止せいしstillness, halt
静電せいでんstatic electricity
静観せいかんwatching calmly, detached observation
静寂せいじゃくsilence, stillness, tranquility
平静へいせいcalmness, serenity
静音せいおんsilent (sound), low noise
静物せいぶつstill life (art)
静粛せいしゅくsilence, quietness (often a formal command)
静心せいしんcalm heart/mind (poetic/literary)

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
静かなしずかなquiet, peaceful (na-adjective)
静まるしずまるto become quiet, to calm down (intransitive verb)
静めるしずめるto quieten, to calm (transitive verb)
物静かものしずかquiet, gentle, mild (na-adjective)
静けさしずけさquietness, stillness, tranquility (noun)
静かにしずかにquietly, silently (adverbial form)
静かにするしずかにするto be quiet, to keep quiet
静まり返るしずまりかえるto become utterly silent, to fall silent
静まりしずまりquietness, stillness (noun form of 静まる)
静かに待つしずかにまつto wait quietly

Example Sentences

Japanese: 図書館はとても静かです。

Kana: としょかんはとてもしずかです。

Romaji: Toshokan wa totemo shizuka desu.

English: The library is very quiet.

Japanese: 嵐の後、海が静まりました。

Kana: あらしのあと、うみがしずまりました。

Romaji: Arashi no ato, umi ga shizumarimashita.

English: After the storm, the sea calmed down.

Japanese: 先生は生徒たちを静めました。

Kana: せんせいはせいとたちをしずめました。

Romaji: Sensei wa seito-tachi o shizumemashita.

English: The teacher quieted the students.

Japanese: 彼はいつも物静かな人です。

Kana: かれはいつもものしずかなひとです。

Romaji: Kare wa itsumo monoshizukana hito desu.

English: He is always a gentle and quiet person.

Japanese: 夜の公園は静けさに包まれていた。

Kana: よるのこうえんはしずけさにつつまれていた。

Romaji: Yoru no kōen wa shizukesa ni tsutsumarete ita.

English: The night park was enveloped in quietness.

Japanese: 赤ちゃんが寝ているから静かにしてください。

Kana: あかちゃんがねているからしずかにしてください。

Romaji: Akachan ga nete iru kara shizuka ni shite kudasai.

English: Please be quiet because the baby is sleeping.

Japanese: 電車の中では携帯電話を静かに使うべきだ。

Kana: でんしゃのなかではけいたいでんわをしずかにつかうべきだ。

Romaji: Densha no naka de wa keitai denwa o shizuka ni tsukau beki da.

English: You should use your mobile phone quietly on the train.

Japanese: 彼の心は平静を保っていた。

Kana: かれのこころはへいせいをたもっていた。

Romaji: Kare no kokoro wa heisei o tamotte ita.

English: His mind remained calm.

Japanese: この部屋は静かで勉強に集中できる。

Kana: このへやはしずかでべんきょうにしゅうちゅうできる。

Romaji: Kono heya wa shizuka de benkyō ni shūchū dekiru.

English: This room is quiet, so I can concentrate on studying.

Japanese: 警察が来て、騒ぎが静まった。

Kana: けいさつがきて、さわぎがしずまった。

Romaji: Keisatsu ga kite, sawagi ga shizumatta.

English: The police came, and the commotion died down.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top