Readings: シツ (Onyomi), うしな(う), う(せる) (Kunyomi)
Meaning: lose, fault, disadvantage, error
The kanji 失 combines 人 (ひと), representing a person, and a simplified drawing suggesting something falling or an arrow missing its target. This imagery conveys the meaning of “to lose” or “to miss.”
View JLPT N3 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 失 has 5 strokes. The stroke order begins with the top horizontal stroke, followed by the two shorter diagonal strokes in the middle, then the left sweeping stroke, and finally the hook on the right.
Kanji Details
Radical | 人 (ひと) |
---|---|
Strokes | 5 |
JLPT Level | N3 |
Grade | Grade 4 |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- シツ (SHITSU)
Kunyomi (Japanese readings)
- うしなう (ushinau)
- うせる (useru)
Common Words Using 失
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
失敗 | しっぱい | failure, mistake |
失礼 | しつれい | rudeness, discourtesy |
失業 | しつぎょう | unemployment |
損失 | そんしつ | loss (financial, material) |
喪失 | そうしつ | loss (of something abstract, e.g., hope, memory) |
失格 | しっかく | disqualification |
失神 | しっしん | fainting, swoon |
過失 | かしつ | fault, error, negligence |
紛失 | ふんしつ | loss (of an object), misplacement |
見失う | みうしなう | to lose sight of |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
失う | うしなう | to lose, to part with |
失せる | うせる | to disappear, to be lost (often archaic/literary) |
失せ物 | うせもの | lost article |
失せ人 | うせびと | missing person |
失せ去る | うせさる | to disappear completely, to vanish (compound verb) |
失す | うす | to lose, to die (classical/literary form of うしなう/うせる) |
失せ入り | うせいり | to vanish into, to disappear into (literary) |
失せし | うせし | lost (classical attributive form) |
失せ返る | うせかえる | to return and disappear (rare) |
失せ時 | うせどき | the time of disappearance (rare) |
Example Sentences
Japanese: 彼は試験で失敗してしまった。
Kana: かれはしけんでしっぱいしてしまった。
Romaji: Kare wa shiken de shippai shite shimatta.
English: He failed the exam.
Japanese: そんな失礼なことを言ってはいけません。
Kana: そんなしつれいなことをいってはいけません。
Romaji: Sonna shitsurei na koto o itte wa ikemasen.
English: You should not say such rude things.
Japanese: 財布を失って困っている。
Kana: さいふをうしなってこまっている。
Romaji: Saifu o ushinatte komatte iru.
English: I’m troubled because I lost my wallet.
Japanese: 経済危機により失業者が増加した。
Kana: けいざいききによりしつぎょうしゃがぞうかした。
Romaji: Keizai kiki ni yori shitsugyōsha ga zōka shita.
English: The number of unemployed people increased due to the economic crisis.
Japanese: 会社は大きな損失を被った。
Kana: かいしゃはおおきなそんしつをこうむった。
Romaji: Kaisha wa ōkina sonshitsu o kōmutta.
English: The company suffered a great loss.
Japanese: ルール違反で彼は失格になった。
Kana: ルールいはんでかれはしっかくになった。
Romaji: Rūru ihan de kare wa shikkaku ni natta.
English: He was disqualified for breaking the rules.
Japanese: 貧血で気を失って倒れた。
Kana: ひんけつできをうしなってたおれた。
Romaji: Hinketsu de ki o ushinatte taoreta.
English: I fainted and fell due to anemia.
Japanese: 彼は自信を喪失してしまったようだ。
Kana: かれはじしんをそうしつしてしまったようだ。
Romaji: Kare wa jishin o sōshitsu shite shimatta yō da.
English: He seems to have lost his confidence.
Japanese: 不注意による過失で事故が起きた。
Kana: ふちゅういによるかしつでじこがおきた。
Romaji: Fuchūi ni yoru kashitsu de jiko ga okita.
English: The accident happened due to negligence.
Japanese: 子供の頃、よく失せ物を探していた。
Kana: こどものころ、よくうせものをさがしていた。
Romaji: Kodomo no koro, yoku usemono o sagashite ita.
English: When I was a child, I often looked for lost articles.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.