Readings: セイ, ショウ (Onyomi), (Kunyomi)
Meaning: refined, essence, spirit, energy, detailed, skill
The kanji 精 combines 米 (rice) and 青 (blue/green, often implying purity or essence). The original meaning refers to highly refined or polished rice, highlighting the essence or purity of something. This meaning then extended to “essence,” “spirit,” “energy,” and “precision.”
View JLPT N3 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 精 has 14 strokes. It starts with the “rice” radical (米) on the left, followed by the “blue/green” component (青) on the right.
Kanji Details
Radical | 米 (こめへん) |
---|---|
Strokes | 14 |
JLPT Level | N3 |
Grade | 6 |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- セイ (sei)
- ショウ (shou)
Common Words Using 精
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
精米 | せいまい | polished rice |
精神 | せいしん | spirit, mind, soul |
精算 | せいさん | calculation, settlement (of accounts) |
精密 | せいみつ | precise, accurate |
精進 | しょうじん | diligence, devotion, asceticism |
精鋭 | せいえい | elite, crack (troops) |
精力 | せいりょく | energy, vigor |
精一杯 | せいいっぱい | with all one’s might |
精通 | せいつう | proficiency, thorough knowledge |
精読 | せいどく | close reading, careful reading |
Example Sentences
Japanese: このお米は精米してあるので、とても美味しいです。
Kana: このおこめはせいまいしてあるので、とてもおいしいです。
Romaji: Kono okome wa seimai shite aru node, totemo oishii desu.
English: This rice is polished, so it’s very delicious.
Japanese: 彼は強い精神力を持っています。
Kana: かれはつよいせいしんりょくをもっています。
Romaji: Kare wa tsuyoi seishinryoku o motte imasu.
English: He has strong mental fortitude.
Japanese: 駅で運賃を精算しました。
Kana: えきでうんちんをせいさんしました。
Romaji: Eki de unchin o seisan shimashita.
English: I adjusted the fare at the station.
Japanese: これは精密な機械なので、取り扱いに注意してください。
Kana: これはせいみつなきかいなので、とりあつかいにちゅういしてください。
Romaji: Kore wa seimitsu na kikai nanode, toriatsukai ni chūi shite kudasai.
English: This is a precise machine, so please handle it carefully.
Japanese: 毎日精進して、日本語の勉強を頑張ります。
Kana: まいにちしょうじんして、にほんごのべんきょうをがんばります。
Romaji: Mainichi shōjin shite, Nihongo no benkyō o ganbarimasu.
English: I will diligently study Japanese every day.
Japanese: 彼女はチームの精鋭です。
Kana: かのじょはチームのせいえいです。
Romaji: Kanojo wa chīmu no seiei desu.
English: She is the elite of the team.
Japanese: 健康のためには精力が必要です。
Kana: けんこうのためにはせいりょくがひつようです。
Romaji: Kenkō no tame ni wa seiryoku ga hitsuyō desu.
English: Energy is necessary for health.
Japanese: 彼は精一杯走りましたが、間に合いませんでした。
Kana: かれはせいいっぱいはしりましたが、まにあいませんでした。
Romaji: Kare wa seiippai hashirimashita ga, maniaimasen deshita.
English: He ran with all his might, but he didn’t make it in time.
Japanese: 彼は日本の文化に精通しています。
Kana: かれはにほんのぶんかにせいつうしています。
Romaji: Kare wa Nihon no bunka ni seitsū shite imasu.
English: He is thoroughly familiar with Japanese culture.
Japanese: この論文は精読する価値がある。
Kana: このろんぶんはせいどくするあたがいある。
Romaji: Kono ronbun wa seidoku suru atai ga aru.
English: This thesis is worth a close reading.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.