JLPT N3 Kanji: 背 (Hai, Se) – Mastering the Kanji for “Back” and “Height”

JLPT N3 Kanji: 背 (Hai, Se) – Mastering the Kanji for “Back” and “Height”

Readings: ハイ (Onyomi), せ, せい, そむく, そむける (Kunyomi)

Meaning: back (body), height, to turn one’s back, to disobey

The character 背 is formed from 肉 (にく, flesh) and 北 (ほく, north, also used phonetically for “back”). It depicts the back of a person, emphasizing the flesh and the idea of turning one’s back.

View JLPT N3 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The stroke order for 背 begins with the left-side radical (肉, written as 月 in this context), followed by the components on the right. Pay attention to the balance and flow of the strokes.

Kanji Details

Radical月 (にくづき)
Strokes9
JLPT LevelN3
Grade6

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • ハイ (Hai)

Kunyomi (Japanese readings)

  • せ (Se)
  • せい (Sei)
  • そむく (Somuku)
  • そむける (Somukeru)

Common Words Using 背

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
背景はいけいbackground, scenery
背後はいごbehind, in the rear
背面はいめんrear, back side
背水はいすいstanding with one’s back to the water; desperate situation
背任はいにんbreach of trust
背徳はいとくimmorality, vice
背反はいはんopposition, contradiction
背理はいりabsurdity, irrationality
背教はいきょうapostasy
背泳はいえいbackstroke (swimming)

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
背中せなかback (of body)
背が高いせがたかいtall (person)
背が低いせがひくいshort (person)
背広せびろbusiness suit
背負うせおうto carry on one’s back
背くらべせくらべcomparing heights
背筋せすじspine
背丈せたけstature, height
背くそむくto disobey, to go against
背けるそむけるto turn away, to avert

Example Sentences

Japanese: 彼の背中が大きく見えた。

Kana: かれの せなかが おおきく みえた。

Romaji: Kare no senaka ga ookiku mieta.

English: His back looked big.

Japanese: 彼女は背が高いです。

Kana: かのじょは せがたかい です。

Romaji: Kanojo wa se ga takai desu.

English: She is tall.

Japanese: 子供が母親に背負われている。

Kana: こどもが ははおやに せおわれている。

Romaji: Kodomo ga hahaoya ni seowareteiru.

English: The child is being carried on its mother’s back.

Japanese: 彼は私の忠告に背いた。

Kana: かれは わたしの ちゅうこくに そむいた。

Romaji: Kare wa watashi no chuukoku ni somuita.

English: He went against my advice.

Japanese: 窓の外に背を向けて座った。

Kana: まどの そとに せを むけて すわった。

Romaji: Mado no soto ni se wo mukete suwatta.

English: I sat with my back to the window.

Japanese: この本の背景には深い歴史がある。

Kana: この ほんの はいけいには ふかい れきしが ある。

Romaji: Kono hon no haikei ni wa fukai rekishi ga aru.

English: There is a deep history behind this book.

Japanese: 犯人はまだ背後に潜んでいるかもしれない。

Kana: はんにんは まだ はいごに ひそんでいるかもしれない。

Romaji: Hannin wa mada haigo ni hisondeiru kamoshirenai.

English: The culprit might still be lurking behind us.

Japanese: 背広を着て仕事に行った。

Kana: せびろを きて しごとに いった。

Romaji: Sebiro wo kite shigoto ni itta.

English: I wore a business suit and went to work.

Japanese: 彼は背筋を伸ばして歩いている。

Kana: かれは せすじを のばして あるいている。

Romaji: Kare wa sesuji wo nobashite aruiteiru.

English: He is walking with a straight back.

Japanese: 彼は親の期待に背くことはできない。

Kana: かれは おやの きたいに そむくことは できない。

Romaji: Kare wa oya no kitai ni somuku koto wa dekinai.

English: He cannot betray his parents’ expectations.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top