Readings: リュウ (Onyomi), なが.れる, なが.す (Kunyomi)
Meaning: flow, current, stream, class, style, system, school
The character 流 (ryū) is a pictograph of water flowing in a stream. The left radical 氵 (さんずい, sanzui) represents water, and the right component depicts the movement of water.
View JLPT N3 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 流 has 10 strokes. It starts with the three-stroke water radical (氵) on the left, followed by the right-hand component which forms the “flow” part of the character. Pay attention to the order and direction of each stroke for proper writing.
Kanji Details
Radical | 氵 (さんずい) |
---|---|
Strokes | 10 |
JLPT Level | N3 |
Grade | 3 |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- リュウ (Ryū)
Kunyomi (Japanese readings)
- なが.れる (naga.reru)
- なが.す (naga.su)
Common Words Using 流
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
流行 | りゅうこう | fashion, trend, epidemic |
交流 | こうりゅう | exchange, interchange, interaction |
一流 | いちりゅう | first-class, top-notch, leading |
電流 | でんりゅう | electric current |
合流 | ごうりゅう | confluence, merging, joining |
流出 | りゅうしゅつ | outflow, leak, spillage |
流動 | りゅうどう | flow, fluidity, mobility |
物流 | ぶつりゅう | physical distribution, logistics |
主流 | しゅりゅう | main current, mainstream |
暖流 | だんりゅう | warm current |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
流れる | ながれる | to flow, to stream (intransitive) |
流す | ながす | to let flow, to drain, to wash away (transitive) |
涙を流す | なみだをながす | to shed tears |
汗を流す | あせをながす | to sweat (literally, to flow sweat) |
音楽を流す | おんがくをながす | to play music (as in letting sound flow) |
時間が流れる | じかんがながれる | time passes/flows |
川に流される | かわにながされる | to be carried away by the river |
噂が流れる | うわさがながれる | a rumor spreads |
血が流れる | ちがながれる | blood flows |
水に流す | みずにながす | to let bygones be bygones (lit. to flow into the water) |
Example Sentences
Japanese: 川の水がゆっくり流れている。
Kana: かわのみずがゆっくりながれている。
Romaji: Kawa no mizu ga yukkuri nagarete iru.
English: The river water is flowing slowly.
Japanese: 彼は涙を流した。
Kana: かれはなみだをながした。
Romaji: Kare wa namida o nagashita.
English: He shed tears.
Japanese: この歌は最近、若者の間で流行している。
Kana: このうたはさいきん、わかもののあいだでりゅうこうしている。
Romaji: Kono uta wa saikin, wakamono no aida de ryūkō shite iru.
English: This song is currently popular among young people.
Japanese: トイレの水を流してください。
Kana: トイレのみずをながしてください。
Romaji: Toire no mizu o nagashite kudasai.
English: Please flush the toilet.
Japanese: 二つの川がここで合流する。
Kana: ふたつのかわがここでごうりゅうする。
Romaji: Futatsu no kawa ga koko de gōryū suru.
English: The two rivers merge here.
Japanese: 情報はインターネットを通じて世界中に流れる。
Kana: じょうほうはインターネットをつうじてせかいじゅうにながれる。
Romaji: Jōhō wa intānetto o tsūjite sekaijū ni nagareru.
English: Information flows around the world via the internet.
Japanese: 一流のシェフが作った料理はとても美味しかった。
Kana: いちりゅうのシェフがつくったりょうりはとてもおいしかった。
Romaji: Ichiryū no shefu ga tsukutta ryōri wa totemo oishikatta.
English: The dish made by the first-class chef was very delicious.
Japanese: この会社から多くの才能が流出している。
Kana: このかいしゃからおおくのさいのうがりゅうしゅつしている。
Romaji: Kono kaisha kara ooku no sainō ga ryūshutsu shite iru.
English: A lot of talent is flowing out of this company.
Japanese: お風呂の水を全部流した。
Kana: おふろのみずをぜんぶながした。
Romaji: Ofuro no mizu o zenbu nagashita.
English: I drained all the bath water.
Japanese: 主流メディアの報道に注目が集まっている。
Kana: しゅりゅうメディアのほうどうにちゅうもくがあつまっている。
Romaji: Shuryū media no hōdō ni chūmoku ga atsumatte iru.
English: Attention is gathering on the reports from mainstream media.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.