Readings: ニン (Onyomi), まか.せる, まか.す (Kunyomi)
Meaning: responsibility, duty, appoint, entrust
The kanji 任 combines the radical 人 (person) and 壬 (duty/burden, originally a weaving implement for thread, suggesting arrangement or order). Together, it signifies entrusting a person with a duty or responsibility.
View JLPT N3 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 任 has 6 strokes. It starts with the human radical (亻) on the left, followed by the strokes for 壬 on the right.
Kanji Details
Radical | 亻 (にんべん) |
---|---|
Strokes | 6 |
JLPT Level | N3 |
Grade | S |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- ニン (Nin)
Kunyomi (Japanese readings)
- まか.せる (maka.seru)
- まか.す (maka.su)
Common Words Using 任
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
責任 | せきにん | responsibility |
任務 | にんむ | duty, task |
担任 | たんにん | in charge of, homeroom teacher |
就任 | しゅうにん | inauguration, assuming a post |
任命 | にんめい | appointment (to a post) |
辞任 | じにん | resignation |
後任 | こうにん | successor |
信任 | しんにん | trust, confidence |
主任 | しゅにん | chief, head |
専任 | せんにん | full-time (post) |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
任せる | まかせる | to entrust, to leave to |
任す | まかす | to entrust, to leave to |
人任せ | ひとまかせ | leaving things to others |
店番を任せる | みせばんをまかせる | to leave someone in charge of the store |
仕事を任せる | しごとをまかせる | to entrust a job |
運を天に任せる | うんをてんにまかせる | to leave one’s fate to heaven |
すべて私に任せてください | すべてわたしにまかせてください | Please leave everything to me. |
重要な任務を任される | じゅうようなにんむをまかされる | to be entrusted with an important task |
彼に任すしかない | かれにまかすしかない | I have no choice but to leave it to him. |
判断を任せる | はんだんをまかせる | to leave the decision to someone |
Example Sentences
Japanese: 彼はそのプロジェクトの責任者です。
Kana: かれはそのプロジェクトのせきにんしゃです。
Romaji: Kare wa sono purojekuto no sekininsha desu.
English: He is responsible for that project.
Japanese: 重要な任務を彼に任せた。
Kana: じゅうようなにんむをかれにまかせた。
Romaji: Jūyō na ninmu o kare ni makaseta.
English: I entrusted him with an important task.
Japanese: 担任の先生に相談しました。
Kana: たんにんのせんせいにそうだんしました。
Romaji: Tannin no sensei ni sōdan shimashita.
English: I consulted with my homeroom teacher.
Japanese: 新しい社長が来週就任します。
Kana: あたらしいしゃちょうがらいしゅうしゅうにんします。
Romaji: Atarashii shachō ga raishū shūnin shimasu.
English: The new president will assume office next week.
Japanese: 彼は部長に任命された。
Kana: かれはぶちょうににんめいされた。
Romaji: Kare wa buchō ni ninmei sareta.
English: He was appointed as department head.
Japanese: すべて私に任せてください。
Kana: すべてわたしにまかせてください。
Romaji: Subete watashi ni makasete kudasai.
English: Please leave everything to me.
Japanese: 彼女は重い責任を負っている。
Kana: かのじょはおもいせきにんをおっている。
Romaji: Kanojo wa omoi sekinin o otte iru.
English: She bears a heavy responsibility.
Japanese: この仕事は彼に任せれば大丈夫だ。
Kana: このしごとはかれにまかせればだいじょうぶだ。
Romaji: Kono shigoto wa kare ni makasereba daijōbu da.
English: It’s fine if you leave this job to him.
Japanese: 彼はそのポストを辞任した。
Kana: かれはそのポストをじにんした。
Romaji: Kare wa sono posuto o jinin shita.
English: He resigned from that post.
Japanese: 後任者がまだ決まっていない。
Kana: こうにんしゃがまだきまっていない。
Romaji: Kōninsha ga mada kimatte inai.
English: The successor has not been decided yet.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.