JLPT N3 Kanji: 任 (NIN, maka.seru) – Responsibility and Entrustment

JLPT N3 Kanji: 任 (NIN, maka.seru) – Responsibility and Entrustment

Readings: ニン (Onyomi), まか.せる, まか.す (Kunyomi)

Meaning: responsibility, duty, appoint, entrust

The kanji 任 combines the radical 人 (person) and 壬 (duty/burden, originally a weaving implement for thread, suggesting arrangement or order). Together, it signifies entrusting a person with a duty or responsibility.

View JLPT N3 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 任 has 6 strokes. It starts with the human radical (亻) on the left, followed by the strokes for 壬 on the right.

Kanji Details

Radical亻 (にんべん)
Strokes6
JLPT LevelN3
GradeS

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • ニン (Nin)

Kunyomi (Japanese readings)

  • まか.せる (maka.seru)
  • まか.す (maka.su)

Common Words Using 任

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
責任せきにんresponsibility
任務にんむduty, task
担任たんにんin charge of, homeroom teacher
就任しゅうにんinauguration, assuming a post
任命にんめいappointment (to a post)
辞任じにんresignation
後任こうにんsuccessor
信任しんにんtrust, confidence
主任しゅにんchief, head
専任せんにんfull-time (post)

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
任せるまかせるto entrust, to leave to
任すまかすto entrust, to leave to
人任せひとまかせleaving things to others
店番を任せるみせばんをまかせるto leave someone in charge of the store
仕事を任せるしごとをまかせるto entrust a job
運を天に任せるうんをてんにまかせるto leave one’s fate to heaven
すべて私に任せてくださいすべてわたしにまかせてくださいPlease leave everything to me.
重要な任務を任されるじゅうようなにんむをまかされるto be entrusted with an important task
彼に任すしかないかれにまかすしかないI have no choice but to leave it to him.
判断を任せるはんだんをまかせるto leave the decision to someone

Example Sentences

Japanese: 彼はそのプロジェクトの責任者です。

Kana: かれはそのプロジェクトのせきにんしゃです。

Romaji: Kare wa sono purojekuto no sekininsha desu.

English: He is responsible for that project.

Japanese: 重要な任務を彼に任せた。

Kana: じゅうようなにんむをかれにまかせた。

Romaji: Jūyō na ninmu o kare ni makaseta.

English: I entrusted him with an important task.

Japanese: 担任の先生に相談しました。

Kana: たんにんのせんせいにそうだんしました。

Romaji: Tannin no sensei ni sōdan shimashita.

English: I consulted with my homeroom teacher.

Japanese: 新しい社長が来週就任します。

Kana: あたらしいしゃちょうがらいしゅうしゅうにんします。

Romaji: Atarashii shachō ga raishū shūnin shimasu.

English: The new president will assume office next week.

Japanese: 彼は部長に任命された。

Kana: かれはぶちょうににんめいされた。

Romaji: Kare wa buchō ni ninmei sareta.

English: He was appointed as department head.

Japanese: すべて私に任せてください。

Kana: すべてわたしにまかせてください。

Romaji: Subete watashi ni makasete kudasai.

English: Please leave everything to me.

Japanese: 彼女は重い責任を負っている。

Kana: かのじょはおもいせきにんをおっている。

Romaji: Kanojo wa omoi sekinin o otte iru.

English: She bears a heavy responsibility.

Japanese: この仕事は彼に任せれば大丈夫だ。

Kana: このしごとはかれにまかせればだいじょうぶだ。

Romaji: Kono shigoto wa kare ni makasereba daijōbu da.

English: It’s fine if you leave this job to him.

Japanese: 彼はそのポストを辞任した。

Kana: かれはそのポストをじにんした。

Romaji: Kare wa sono posuto o jinin shita.

English: He resigned from that post.

Japanese: 後任者がまだ決まっていない。

Kana: こうにんしゃがまだきまっていない。

Romaji: Kōninsha ga mada kimatte inai.

English: The successor has not been decided yet.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

6 Views
Leave a Comment

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *