JLPT N3 Kanji: 面 (men, omo, tsura) – Face, Surface, Aspect

JLPT N3 Kanji: 面 (men, omo, tsura) – Face, Surface, Aspect

Readings: メン (Onyomi), おも, つら (Kunyomi)

Meaning: face, mask, surface, aspect, side

A pictograph of a human face, depicting eyes and a mouth. It originally referred to the face or a mask.

View JLPT N3 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The stroke order for 面 starts with the vertical stroke on the left, followed by the top horizontal stroke and the right vertical stroke, enclosing the top part. Then, the two horizontal strokes inside (top then bottom), followed by the two short vertical “eyes” strokes. Finally, the bottom horizontal stroke, and the last vertical stroke closing the bottom.

Kanji Details

Radical
Strokes9
JLPT LevelN3
Grade3

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • メン (men)

Kunyomi (Japanese readings)

  • おも (omo)
  • つら (tsura)

Common Words Using 面

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
顔面がんめんface, countenance
表面ひょうめんsurface, exterior
裏面りめんback, reverse side
真面目まじめdiligent, serious, honest
方面ほうめんdirection, area
平面へいめんflat surface, plane
対面たいめんinterview, meeting (face-to-face)
洗面所せんめんじょwashroom, lavatory
場面ばめんscene, setting
側面そくめんside, flank

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
面白いおもしろいinteresting, funny
面影おもかげimage, vestige (of a person/thing)
面持ちおももちexpression, look
面を伏せるおもをふせるto lower one’s face
面に立つおもにたつto stand at the forefront/on the surface
面白がるおもしろがるto be amused by, to find interesting
面白おかしいおもしろおかしいamusing, funny
つらつらface (impolite)
面合わせるつらあわせるto meet face to face (impolite)
面汚しつらよごしdisgrace, discredit

Example Sentences

Japanese: 彼の真面目な仕事ぶりに感銘を受けた。

Kana: かれのまじめなしごとぶりにかんめいをうけた。

Romaji: Kare no majime na shigotoburi ni kanmei o uketa.

English: I was impressed by his serious work ethic.

Japanese: 湖の表面が太陽の光でキラキラ輝いていた。

Kana: みずうみのひょうめんがたいようのひかりでキラキラかがやいていた。

Romaji: Mizuumi no hyōmen ga taiyō no hikari de kirakira kagayaite ita.

English: The lake’s surface was sparkling in the sunlight.

Japanese: その映画はとても面白かった。

Kana: そのえいがはとてもおもしろかった。

Romaji: Sono eiga wa totemo omoshirokatta.

English: That movie was very interesting.

Japanese: 彼は会議で突然、深刻な面持ちになった。

Kana: かれはかいぎでとつぜん、しんこくなおももちになった。

Romaji: Kare wa kaigi de totsuzen, shinkoku na omomochi ni natta.

English: He suddenly put on a serious expression during the meeting.

Japanese: この地域の主要な方面は東です。

Kana: このちいきのしゅようなほうめんはひがしです。

Romaji: Kono chiiki no shuyō na hōmen wa higashi desu.

English: The main direction in this area is east.

Japanese: 洗面所で手を洗ってきてください。

Kana: せんめんじょでてをあらってきてください。

Romaji: Senmenjo de te o aratte kite kudasai.

English: Please go wash your hands in the washroom.

Japanese: 場面が変わり、物語は新たな展開を見せた。

Kana: ばめんがかわり、ものがたりはあらたなてんかいをみせた。

Romaji: Bamen ga kawari, monogatari wa arata na tenkai o miseta.

English: The scene changed, and the story showed a new development.

Japanese: 面と向かって話すことが大切だ。

Kana: めんともかってはなすことがたいせつだ。

Romaji: Men to mukatte hanasu koto ga taisetsu da.

English: It’s important to speak face to face.

Japanese: 彼の側面から見た意見も聞くべきだ。

Kana: かれのそくめんからみたいけんもきくべきだ。

Romaji: Kare no sokumen kara mita iken mo kiku beki da.

English: We should also hear the opinion from his side (perspective).

Japanese: 若い頃の面影が残っている。

Kana: わかいころのおもかげがのこっている。

Romaji: Wakai koro no omokage ga nokotte iru.

English: Traces of his younger self remain.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top